Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat my Pa sou sê
What My Dad Would Say
In
die
oë
van
my
pa
In
my
father's
eyes,
Het
ek
niks
om
te
verloor
I
have
nothing
to
lose.
Elke
dag
'n
bietjie
nader
aan
daai
sterre
in
my
oë
Every
day
a
little
closer
to
those
stars
in
my
eyes.
Gee
altyd
net
my
beste
Always
give
my
best,
Dit
het
ek
by
hom
geleer
That's
what
I
learned
from
him.
Gaan
maak
oop
nuwe
deure
en
leer
elke
dag
steeds
meer
Go
open
new
doors
and
learn
more
every
day.
As
ek
fluister
keer
op
keer
If
I
whisper
time
and
time
again,
Ja
dit
is
wat
my
pa
sou
sê
Yes,
that's
what
my
dad
would
say.
Wees
nie
bang
nie
Don't
be
afraid,
Jy
maak
voute
maar
dis
geen
probleem
You
make
mistakes,
but
it's
no
problem.
En
as
dit
moeilik
raak
dink
aan
my
And
if
it
gets
hard,
think
of
me.
Jy
weet
al
lank
jy
is
nooit
alleen
You've
known
for
a
long
time
you're
never
alone.
Ja
dit
is
wat
my
pa
sou
sê
Yes,
that's
what
my
dad
would
say.
So
ek
skree
dit
van
die
dakke
So
I
shout
it
from
the
rooftops,
Voor
ek
dit
weer
vergeet
Before
I
forget
it
again.
Ek
hoef
nie
te
bekommer
nie
oor
wat
ek
nog
nie
weet
I
don't
have
to
worry
about
what
I
don't
yet
know.
Ek
moet
my
eie
lewe
leef
I
have
to
live
my
own
life,
Ja
dit
is
wat
my
pa
sou
sê
Yes,
that's
what
my
dad
would
say.
Wees
nie
bang
nie
Don't
be
afraid,
Jy
maak
voute
maar
dis
geen
probleem
You
make
mistakes,
but
it's
no
problem.
En
as
dit
moeilik
raak
dink
aan
my
And
if
it
gets
hard,
think
of
me.
Jy
weet
al
lank
jy
is
nooit
alleen
You've
known
for
a
long
time
you're
never
alone.
Ja
dit
is
wat
my
pa
sou
sê
Yes,
that's
what
my
dad
would
say.
Hou
my
hand
vas,
ek
sal
jou
veilig
lei
en
as
dit
jou
pas
Hold
my
hand,
I'll
guide
you
safely,
and
if
it
suits
you,
Hou
ek
jou
naby
my
en
stap
nou
saam
I'll
keep
you
close
to
me
and
walk
with
you
now.
Jy
weet
al
lank
jy
is
nooit
alleen,
nooit
alleen
You've
known
for
a
long
time
you're
never
alone,
never
alone.
Dink
aan
ander,
maar
verander
nie
Think
of
others,
but
don't
change.
Reis
na
lande
laat
jy
die
lewe
vier
Travel
to
countries,
let
yourself
celebrate
life.
Doen
iets
anders,
skryf
jou
eie
lied
Do
something
different,
write
your
own
song.
Ja
dit
is
wat
my
pa
sou
sê
Yes,
that's
what
my
dad
would
say.
Wees
nie
bang
nie,
jy
maak
voute
maar
dis
geen
probleem
Don't
be
afraid,
you
make
mistakes,
but
it's
no
problem.
En
as
dit
moeilik
raak
dink
aan
my
And
if
it
gets
hard,
think
of
me.
Jy
weet
al
lank
jy
is
nooit
alleen
You've
known
for
a
long
time
you're
never
alone.
Ja
dit
is
wat
my
pa
sou
sê
Yes,
that's
what
my
dad
would
say.
Hou
my
hand
vas,
ek
sal
jou
veilig
lei
en
as
dit
jou
pas
Hold
my
hand,
I'll
guide
you
safely,
and
if
it
suits
you,
Hou
ek
jou
naby
my
en
stap
nou
saam
I'll
keep
you
close
to
me
and
walk
with
you
now.
Jy
weet
al
lank
jy
is
nooit
alleen,
nooit
alleen
You've
known
for
a
long
time
you're
never
alone,
never
alone.
Dink
aan
ander,
maar
verander
nie
Think
of
others,
but
don't
change.
Reis
na
lande
laat
jy
die
lewe
vier
Travel
to
countries,
let
yourself
celebrate
life.
Doen
iets
anders,
skryf
jou
eie
lied
Do
something
different,
write
your
own
song.
Ja
dit
is
wat
my
pa
sou
sê
Yes,
that's
what
my
dad
would
say.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Niels Geusebroek, Mischa C Dirksen, Joris Van Rossen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.