Kurt Darren - Wegkruipertjie - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Wegkruipertjie - Kurt DarrenÜbersetzung ins Russische




Wegkruipertjie
Прятушка
Kom uit, kom uit, kom uit, waar ook al jy is
Выходи, выходи, выходи, где бы ты ни была
Kom uit, kom uit, kom uit, waar ook al jy is
Выходи, выходи, выходи, где бы ты ни была
Kom uit, kom uit, kom uit, waar ook al jy is
Выходи, выходи, выходи, где бы ты ни была
As ek lank genoeg op een noot aanhou sal jy vir my kry
Если я буду достаточно долго тянуть одну ноту, ты услышишь меня
As ek aan en aan en aanhou vir jou staar
Если я буду смотреть на тебя и смотреть
Moet ek opgaan na 'n hoër wysie
Должен ли я взять ноту повыше?
Of laer as dit vir jou sal wys ek soek jou
Или пониже, чтобы показать тебе, что я тебя ищу?
Ek roep jou, maar ek kry jou nie... Wegkruipertjie
Я зову тебя, но не могу найти... Прятушка
Ek maak my toe en tel tot tien
Я закрываю глаза и считаю до десяти
Ek.kyk om die bos of ek jou nie sien nie
Осматриваю кусты, не вижу ли тебя я
Ek krap my kop as jou spore wegraak
Я чешу голову, когда твои следы исчезают
Want waar dit stop is so reg by my hart
Ведь там, где они обрываются, находится мое сердце
Ek maak my toe en tel tot twintig
Я закрываю глаза и считаю до двадцати
Maar as ek kyk is jy steeds uit my sig
Но когда открываю, тебя все еще нет
En skielik hoor ek jou sê, sy's myne
И вдруг я слышу, как ты говоришь: "Она моя"
Een, Twee, Drie, blok jou... Wegkruipertjie
Раз, два, три, заблокировал тебя... Прятушка
Kom uit, kom uit, kom uit, waar ook al jy is
Выходи, выходи, выходи, где бы ты ни была
As ek lank genoeg jou game speel sal jy ophou met my mors
Если я буду играть в твою игру достаточно долго, ты перестанешь меня мучить
As ek oor en oor en oor my hart laat smag
Если я буду заставлять свое сердце томиться снова и снова
Gaan jy hoor as ek jou naam uitroep
Ты услышишь, как я кричу твое имя
Of later eers my liefde soek
Или позже будешь искать моей любви
Jy kan nie, ek sal nie, so jy kry my nie... wegkruipertjie
Тебе не удастся, а я не позволю, поэтому ты меня не найдешь... прятушка
Ek maak my toe en tel tot tien
Я закрываю глаза и считаю до десяти
Ek.kyk om die bos of ek jou nie sien nie
Осматриваю кусты, не вижу ли тебя я
Ek krap my kop as jou spore wegraak
Я чешу голову, когда твои следы исчезают
Want waar dit stop is so reg by my hart
Ведь там, где они обрываются, находится мое сердце
Ek maak my toe en tel tot twintig
Я закрываю глаза и считаю до двадцати
Maar as ek kyk is jy steeds uit my sig
Но когда открываю, тебя все еще нет
En skielik hoor ek jou sê, sy's myne
И вдруг я слышу, как ты говоришь: "Она моя"
Een, Twee, Drie, blok jou... Wegkruipertjie
Раз, два, три, заблокировал тебя... Прятушка
Kom uit, kom uit, kom uit, waar ook al jy is
Выходи, выходи, выходи, где бы ты ни была
my, my bly jy nou altyd vermis
Скажи мне, скажи мне, ты всегда будешь такой неуловимой?
Kom uit, kom uit, kom uit, waar ook al jy is
Выходи, выходи, выходи, где бы ты ни была
Ek soek jou, roep jou, kry jou nêrens nie.
Я ищу тебя, зову тебя, но нигде не могу найти.
Ek maak my toe en tel tot tien
Я закрываю глаза и считаю до десяти
Ek.kyk om die bos of ek jou nie sien nie
Осматриваю кусты, не вижу ли тебя я
Ek krap my kop as jou spore wegraak
Я чешу голову, когда твои следы исчезают
Want waar dit stop is so reg by my hart
Ведь там, где они обрываются, находится мое сердце
Ek maak my toe en tel tot twintig
Я закрываю глаза и считаю до двадцати
Maar as ek kyk is jy steeds uit my sig
Но когда открываю, тебя все еще нет
En skielik hoor ek jou sê, sy's myne
И вдруг я слышу, как ты говоришь: "Она моя"
Een, Twee, Drie, blok jou... Wegkruipertjie
Раз, два, три, заблокировал тебя... Прятушка
Kom uit, kom uit, kom uit, waar ook al jy is
Выходи, выходи, выходи, где бы ты ни была
my, my... wegkruipertjie
Скажи мне, скажи мне... прятушка





Autoren: Johan Oberholzer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.