Richard Wagner, Peter Hofmann, Kurt Moll, Berliner Philharmoniker & Herbert von Karajan - Parsifal / Act 3: Du siehst, das ist nicht so (Gurnemanz, Parsifal) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Parsifal / Act 3: Du siehst, das ist nicht so (Gurnemanz, Parsifal) - Herbert von Karajan , Berliner Philharmoniker , Peter Hofmann , Richard Wagner Übersetzung ins Russische




Parsifal / Act 3: Du siehst, das ist nicht so (Gurnemanz, Parsifal)
Парсифаль / Акт 3: Ты видишь, это не так? (Гурнеманц, Парсифаль)
Du siehst, das ist nicht so?
Ты видишь, это не так?
Weh' sünder's reine Tränen sind es, die heut mit heil'gen Tauben
Увы, грешника чистые слёзы те, что сегодня вместе с голубями святыми
Träufet Flur und Tau, der die sie so gedeihen, nun freut sich alle
Орошают ниву и росу, что так взрастает, и радуется вся
Kreatur auf des Erlösers holder Stuhl, den er gemäht im Freien
Тварь о спасенья кротком дне, что в поле чистый он взрастил
Ihn selbst Am Kreuze kann sie nicht erschauen
Его на кресте она узреть не может
Da blickt sie zu der lösen Menschen auf, der
Но к людям ввысь взирает, тем,
Fühlt sich frei von Sünden Last und Grauen
Кто чист от бремени греха и ужаса
Durch Gottes Liebesopferein und -heil, das merken Heil und Blume
Через Божью жертву любви и благодать, что видят свет и цветы
Auf den Augen, dass heut des Menschen Fuß sie nicht zertret't doch
Глазами, что ныне нога их не растопчет, но
Wohl, die dort mit himmlischer Geduld sich sei erwahrt, und für
Тех, кто с небесным терпеньем там храним, и для
Ihn blüht der Mensch auf heilige Worte holt, sie schon mit Sanftem
Него цветёт, святые слова ловя, едва с любовью
Schwingt Das dankt darb alle Kreatur, was alda blüht und alda
Веют. Благодарит вся тварь, что здесь цветёт и здесь
Stirbt, da die entsündigte Natur heut ihren Unschuldsag erwidert
Умрёт, ибо природа, с греха чиста, ныне обрела невинности зарю
Ich sah die Welten, die einst mir lachten
Я видел миры, что мне смеялись
Ob heut sie nach Erlösung schmachten?
Теперь молят об избавлении?
Auch deine Träne ward zum Segensstaue
И твоя слеза благословенной росой стала
Du weines
Ты плачешь
Sieh, es lacht die Augen
Смотри, глаза смеются





Autoren: Jan Peter Schwalm, Richard Wagner


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.