Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring
it
on,
don't
care
if
it
is
true
or
fake
Bring
es
her,
egal
ob
es
wahr
oder
falsch
ist
It's
my
turn,
searching
for
another
break
Ich
bin
dran,
suche
nach
einer
neuen
Chance
Set
me
free,
I
only
see
the
setting
sun
Befreie
mich,
ich
sehe
nur
die
untergehende
Sonne
Let
me
feel,
like
my
luck
has
just
begun
Lass
mich
fühlen,
als
hätte
mein
Glück
gerade
erst
begonnen
Wherever
I
go,
it's
all
the
same
Wohin
ich
auch
gehe,
es
ist
alles
dasselbe
We're
so
much
alike,
well,
with
a
different
name
Wir
sind
uns
so
ähnlich,
nun
ja,
mit
einem
anderen
Namen
Days
going
by,
I'm
gonna
catch
'em
again
Die
Tage
vergehen,
ich
werde
sie
wieder
einfangen
I'm
gonna
lose
this
half-life,
I'm
on
my
way
Ich
werde
dieses
halbe
Leben
loswerden,
ich
bin
auf
dem
Weg
Come
on,
we
never
know
before
we
try
Komm
schon,
wir
wissen
es
nie,
bevor
wir
es
versuchen
Come
on,
theres
nothing
we
can't
leave
behind
Komm
schon,
es
gibt
nichts,
was
wir
nicht
zurücklassen
können
Come
on,
we're
past
the
time
for
questions,
why?
Komm
schon,
die
Zeit
für
Fragen
nach
dem
Warum
ist
vorbei
Come
on,
yeah
come
on,
what
are
we
waiting
for
Komm
schon,
ja
komm
schon,
worauf
warten
wir
Looking
back,
what
happened
to
the
time
we
spent
Rückblickend,
was
ist
mit
der
Zeit
geschehen,
die
wir
verbracht
haben
It's
gone,
no
small
cost
for
a
life
of
rent
Sie
ist
weg,
kein
geringer
Preis
für
ein
Leben
zur
Miete
Let
it
go,
Regret
are
just
for
feeling
low
Lass
es
los,
Bedauern
ist
nur
dafür
da,
sich
schlecht
zu
fühlen
Here
and
now,
the
only
thing
that's
left
to
know
Hier
und
jetzt,
das
Einzige,
was
es
noch
zu
wissen
gibt
Come
on,
we
never
know
before
we
try
Komm
schon,
wir
wissen
es
nie,
bevor
wir
es
versuchen
Come
on,
theres
nothing
we
can't
leave
behind
Komm
schon,
es
gibt
nichts,
was
wir
nicht
zurücklassen
können
Come
on,
we're
past
the
time
for
questions,
why
Komm
schon,
die
Zeit
für
Fragen
nach
dem
Warum
ist
vorbei
Come
on,
yeah
come
on,
what
are
we
waiting
for
Komm
schon,
ja
komm
schon,
worauf
warten
wir
We
owe
it
to
ourselves
now
Wir
schulden
es
uns
jetzt
selbst
And
no
one
else
can
live
our
dreams
Und
niemand
sonst
kann
unsere
Träume
leben
We
owe
it
to
ourselves,
come
on,
come
on
Wir
schulden
es
uns
selbst,
komm
schon,
komm
schon
What
are
we
waiting
for
Worauf
warten
wir
Come
on,
we
never
know
before
we
try
Komm
schon,
wir
wissen
es
nie,
bevor
wir
es
versuchen
Come
on,
there's
nothing
we
can't
leave
behind
Komm
schon,
es
gibt
nichts,
was
wir
nicht
zurücklassen
können
Come
on,
we're
past
the
time
for
questions,
why
Komm
schon,
die
Zeit
für
Fragen
nach
dem
Warum
ist
vorbei
Come
on,
yeah
come
on,
what
are
we
waiting
for
Komm
schon,
ja
komm
schon,
worauf
warten
wir
Uhhhh,
come
on,
Uhhhh,
komm
schon,
Come
on,
we
never
know
before
we
try
Komm
schon,
wir
wissen
es
nie,
bevor
wir
es
versuchen
So,
come
on,
come
on
what
are
we
waiting
for
Also,
komm
schon,
komm
schon,
worauf
warten
wir
Get
it
on,
It's
my
turn,
set
me
free
Pack
es
an,
ich
bin
dran,
befreie
mich
Why
don't
you
set
me
free,
let
me
feel
Warum
befreist
du
mich
nicht,
lass
mich
fühlen
Uh,
yeah,
yeah,
yeah
Uh,
yeah,
yeah,
yeah
Bring
it
on,
bring
it
on,
It's
my
turn
Bring
es
her,
bring
es
her,
ich
bin
dran
Talk
to
me
throw
the
ball
back
Sprich
mit
mir,
wirf
den
Ball
zurück
Let
me
feel,
come
on
Lass
mich
fühlen,
komm
schon
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: KURT NILSEN, EIRIK GROENNER
Album
Push Push
Veröffentlichungsdatum
25-10-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.