Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünyanın
ucunda
bir
gül
açılmış
Am
Ende
der
Welt
ist
eine
Rose
erblüht,
Efil
efil
esen
yele
merhaba
Hallo,
du
sanft
wehender
Wind.
Karanlığın
sonu
bir
ulu
şafak
Das
Ende
der
Dunkelheit
ist
eine
erhabene
Morgendämmerung,
Sarp
kayadan
geçen
yola
merhaba
Hallo,
du
Weg,
der
über
schroffe
Felsen
führt.
Karanlığın
sonu
bir
ulu
şafak
Das
Ende
der
Dunkelheit
ist
eine
erhabene
Morgendämmerung,
Sarp
kayadan
geçen
yola
merhaba
Hallo,
du
Weg,
der
über
schroffe
Felsen
führt.
Acıdan,
kahırdan
çekmiş
geliyor
Er
kommt
aus
Leid
und
Kummer,
Güneşten
boşalmış,
kopmuş
geliyor
Er
kommt,
entladen
von
der
Sonne,
losgerissen,
Bir
ışık
selidir,
sönmüş
geliyor
Er
ist
eine
Flut
aus
Licht,
erloschen,
Işıldayıp
gelen
sele
merhaba
Hallo,
du
Flut,
die
leuchtend
daherkommt.
Bir
ışık
selidir,
sönmüş
geliyor
Er
ist
eine
Flut
aus
Licht,
erloschen,
Işıldayıp
gelen
sele
merhaba
Hallo,
du
Flut,
die
leuchtend
daherkommt.
Dünyanın
ucunda
bir
gül
açılmış
Am
Ende
der
Welt
ist
eine
Rose
erblüht,
Efil
efil
esen
yele
merhaba
Hallo,
du
sanft
wehender
Wind.
Karanlığın
sonu
bir
ulu
şafak
Das
Ende
der
Dunkelheit
ist
eine
erhabene
Morgendämmerung,
Sarp
kayadan
geçen
yola
merhaba
Hallo,
du
Weg,
der
über
schroffe
Felsen
führt.
Karanlığın
sonu
bir
ulu
şafak
Das
Ende
der
Dunkelheit
ist
eine
erhabene
Morgendämmerung,
Sarp
kayadan
geçen
yola
merhaba
Hallo,
du
Weg,
der
über
schroffe
Felsen
führt.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Omer Zulfu Livaneli, Mehmet Attila Ozdemiroglu, Yasar Kemal
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.