Kurtuluş - Uykuda Mısın - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Uykuda Mısın - KurtuluşÜbersetzung ins Englische




Uykuda Mısın
Are you asleep?
Uykuda mısın sevgili yarim uyan uyan
Are you asleep, my dear love, wake up, wake up
pencereni göreyim gül yüzünü uyan uyan
Open your window, let me see your smiling face, wake up, wake up
pencereni göreyim gül yüzünü uyan uyan
Open your window, let me see your smiling face, wake up, wake up
Aman aman yar canım gülüm yar
Oh, my love, my beautiful rose
Sabah olmadan uyan uyan
Wake up before dawn, wake up
Aman aman yar canım gülüm yar
Oh, my love, my beautiful rose
Sabah olmadan bana gel
Come to me before dawn
Horozlar ötmeden gün ışımadan uyan uyan
Wake up before the roosters crow, before the sun rises, wake up
Eller duymadan yavaş yavaş bana gel bana gel
Come to me slowly, without anyone knowing, come to me, come to me
Eller duymadan usul usul bana gel bana gel
Come to me slowly, stealthily, come to me, come to me
Aman aman yar canım gülüm yar
Oh, my love, my beautiful rose
Sabah olmadan bana gel
Come to me before dawn
Aman aman yar canım gülüm yar
Oh, my love, my beautiful rose
Sabah olmadan bana gel
Come to me before dawn
Aman aman yar canım gülüm yar
Oh, my love, my beautiful rose
Sabah olmadan bana gel
Come to me before dawn
Aman aman yar canım gülüm yar
Oh, my love, my beautiful rose
Sabah olmadan bana gel
Come to me before dawn





Autoren: Cihan Sezer, Kazim Sanri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.