Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
가두려
하면
할수록
The
more
I
try
to
hold
you,
가둘
수가
없는
법이래
the
more
I
can't,
they
say.
아름다운
것들은
Beautiful
things
늘
한계를
바라지
않으니까
never
wish
for
limitations.
외로이
홀로
견뎌야만
했던
비행을
향한
몸짓
The
movements
towards
flight,
endured
alone
in
loneliness,
낯선
세상에
기꺼이
몸을
던져
willingly
throwing
yourself
into
a
strange
world.
잔뜩
움츠렸던
너의
어깨
Your
shoulders,
once
so
hunched,
이제
너는
날아갈
수
있어
now
you
can
fly.
오직
너의
모습으로
Just
as
you
are.
꿈꾸던
햇살과
바람
The
sunlight
and
wind
you
dreamt
of,
모두
다
너의
것이야
they're
all
yours
now.
그
끝에
가
닿을
때까지
Until
you
reach
the
very
end,
자유로이
그대로
freely,
just
as
you
are,
시간이
가면
갈수록
As
time
goes
by,
우리를
슬프게
하는
건
what
makes
us
sad
is
더
이상
기대하지도
that
we
no
longer
anticipate,
슬퍼하지도
않는
너와
나
nor
feel
sadness,
you
and
I.
조그만
나의
날개로는
절대
With
my
small
wings,
they
say
I
can
never
높이
갈
수가
없대
하지만
난
포기하는
법을
몰라
fly
high,
but
I
don't
know
how
to
give
up.
수도
없이
반복한
굳은살
Calluses
formed
through
countless
repetitions,
이제
나는
이다음을
기대해
now
I
anticipate
what
comes
next,
또
다른
내
비행을
my
next
flight.
꿈꾸던
햇살과
바람
The
sunlight
and
wind
we
dreamt
of,
이제
우리의
것이야
they're
ours
now.
그
끝에
가
닿을
때까지
Until
we
reach
the
very
end,
자유로이
그대로
freely,
just
as
you
are,
그대로
너대로
just
as
you
are,
just
as
yourself.
끊임없이
부서지도록
your
spirit,
born
to
break
endlessly,
태어난
너의
영혼
I
can't
help
but
love
it.
나는
사랑하지
않을
수가
없어
I
can't
help
but
love
you.
가장
너다웠을
때
When
you
were
most
yourself,
꾸미지
않았을
때
when
you
weren't
adorned,
You're
so
amazing
You're
so
amazing,
어둠
속에서
나와
Come
out
of
the
darkness,
가장
너답게
날아
fly
as
yourself,
It's
time
for
you
own
life
It's
time
for
your
own
life.
I
wanna
fly
with
you
baby
I
wanna
fly
with
you
baby,
I
wanna
fly
with
you
I
wanna
fly
with
you.
마음껏
헤매일게
I'll
wander
freely,
마음껏
넘어질게
I'll
stumble
freely,
넌
나와
다음
비행을
준비해
You
and
I,
let's
prepare
for
the
next
flight.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jin A Kwon
Album
The Flag
Veröffentlichungsdatum
02-03-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.