Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't Me (with Selena Gomez)
Это не я (с Селеной Гомес)
I
had
a
dream
Мне
приснился
сон,
We
were
sipping
whiskey
neat
Мы
потягивали
чистый
виски,
Highest
floor,
The
Bowery
На
самом
верхнем
этаже,
в
Бовери,
Nowhere's
high
enough
Нет
места
выше,
Somewhere
along
the
lines
Где-то
на
этом
пути
We
stopped
seeing
eye
to
eye
Мы
перестали
понимать
друг
друга,
You
were
staying
out
all
night
Ты
пропадал
все
ночи
напролет,
And
I
had
enough
И
с
меня
хватит.
No,
I
don't
wanna
know
Нет,
я
не
хочу
знать,
Where
you
been
or
where
you're
goin'
Где
ты
был
или
куда
идешь,
But
I
know
I
won't
be
home
Но
я
знаю,
что
меня
не
будет
дома,
And
you'll
be
on
your
own
И
ты
будешь
сам
по
себе.
Who's
gonna
walk
you
Кто
проведет
тебя
Through
the
dark
side
of
the
morning?
Сквозь
темную
сторону
утра?
Who's
gonna
rock
you
Кто
укачает
тебя,
When
the
sun
won't
let
you
sleep?
Когда
солнце
не
даст
тебе
уснуть?
Who's
waking
up
to
drive
you
home
Кто
проснется,
чтобы
отвезти
тебя
домой,
When
you're
drunk
and
all
alone?
Когда
ты
пьян
и
совсем
один?
Who's
gonna
walk
you
Кто
проведет
тебя
Through
the
dark
side
of
the
morning?
Сквозь
темную
сторону
утра?
(The
Bowery,
whiskey
neat,
grateful,
I'm
so
grateful)
(Бовери,
чистый
виски,
благодарна,
я
так
благодарна)
(The
Bowery,
whiskey
neat,
grateful,
I'm
so
grateful)
(Бовери,
чистый
виски,
благодарна,
я
так
благодарна)
(The
Bowery,
whiskey
neat,
grateful,
I'm
so
grateful)
(Бовери,
чистый
виски,
благодарна,
я
так
благодарна)
(The
Bowery,
whiskey
neat,
grateful,
I'm
so
grateful)
(Бовери,
чистый
виски,
благодарна,
я
так
благодарна)
I
had
a
dream
Мне
приснился
сон,
We
were
back
to
seventeen
Нам
снова
семнадцать,
Summer
nights
and
The
Libertines
Летние
ночи
и
The
Libertines,
Never
growing
up
Мы
никогда
не
повзрослеем.
I'll
take
with
me
Я
заберу
с
собой
The
polaroids
and
the
memories
Полароиды
и
воспоминания,
But
you
know
I'm
gonna
leave
Но
ты
знаешь,
что
я
оставлю
Behind
the
worst
of
us
Худшее
в
нас
позади.
Who's
gonna
walk
you
Кто
проведет
тебя
Through
the
dark
side
of
the
morning?
Сквозь
темную
сторону
утра?
Who's
gonna
rock
you
Кто
укачает
тебя,
When
the
sun
won't
let
you
sleep?
Когда
солнце
не
даст
тебе
уснуть?
Who's
waking
up
to
drive
you
home
Кто
проснется,
чтобы
отвезти
тебя
домой,
When
you're
drunk
and
all
alone?
Когда
ты
пьян
и
совсем
один?
Who's
gonna
walk
you
Кто
проведет
тебя
Through
the
dark
side
of
the
morning?
Сквозь
темную
сторону
утра?
It
ain't
me,
no
no
Это
не
я,
нет,
нет
It
ain't
me,
no
no
Это
не
я,
нет,
нет
It
ain't
me,
no
no
Это
не
я,
нет,
нет
It
ain't
me,
no
no
Это
не
я,
нет,
нет
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Кто
проведет
тебя
сквозь
темную
сторону
утра?
(The
Bowery,
whiskey
neat,
grateful,
I'm
so
grateful)
(Бовери,
чистый
виски,
благодарна,
я
так
благодарна)
(The
Bowery,
whiskey
neat,
grateful,
I'm
so
grateful)
(Бовери,
чистый
виски,
благодарна,
я
так
благодарна)
(The
Bowery,
whiskey
neat,
grateful,
I'm
so
grateful)
(Бовери,
чистый
виски,
благодарна,
я
так
благодарна)
(The
Bowery,
whiskey
neat,
grateful,
I'm
so
grateful)
(Бовери,
чистый
виски,
благодарна,
я
так
благодарна)
(The
Bowery,
whiskey
neat,
grateful,
I'm
so
grateful)
(Бовери,
чистый
виски,
благодарна,
я
так
благодарна)
(The
Bowery,
whiskey
neat,
grateful,
I'm
so
grateful)
(Бовери,
чистый
виски,
благодарна,
я
так
благодарна)
(Mamama
Bowery,
mamama
whiskey
neat,
grateful,
I'm
so
grateful)
(Мамама
Бовери,
мамама
чистый
виски,
благодарна,
я
так
благодарна)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brian Lee
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.