Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What I'm Made Of / Reckoning Part 2
Из чего я сделан / Расплата Часть 2
It
doesn't
matter
what
you
do
Неважно,
что
ты
делаешь,
It
doesn't
matter
who
you
fool
in
this
world
Неважно,
кого
ты
обманываешь
в
этом
мире,
I
can't
wash
you
from
my
skin
Я
не
могу
смыть
тебя
со
своей
кожи,
I
want
to
catch
the
sun
but
every
light
grows
dim
Я
хочу
поймать
солнце,
но
каждый
свет
меркнет.
All
along
I
was
misled
Все
это
время
меня
вводили
в
заблуждение,
Now
I
bleed
a
different
shade
of
red
Теперь
у
меня
кровь
другого
оттенка
красного.
So
I
give
it
all
to
you
Поэтому
я
отдаю
тебе
все
это,
And
I
leave
it
up
to
you
this
time
around
И
на
этот
раз
я
оставляю
все
на
твое
усмотрение.
This
fable-
Let
it
swallow
me
Эта
басня
— пусть
она
поглотит
меня,
And
I'll
show
you
what
I'm
made
of
И
я
покажу
тебе,
из
чего
я
сделан.
Let
it
torture
me
and
you
will
see
Пусть
она
мучает
меня,
и
ты
увидишь,
Just
what
I'm
made
of
Из
чего
я
сделан.
Times
of
peril
in
this
cell
Времена
опасности
в
этой
клетке,
I
dropped
a
crucifix
in
hell
Я
уронил
распятие
в
ад.
I
can't
wash
this
off
my
skin
Я
не
могу
смыть
это
со
своей
кожи,
You
never
see
the
darkest
side
I've
been
Ты
никогда
не
видела
мою
самую
темную
сторону.
But
I
did
it
all
for
you
Но
я
сделал
все
это
для
тебя,
And
I
leave
it
up
to
you
this
time
around
И
на
этот
раз
я
оставляю
все
на
твое
усмотрение.
You
tried
to
crucify
me
Ты
пыталась
распять
меня,
You
held
me
underground
Ты
держала
меня
под
землей.
You
used
my
words
against
me
Ты
использовала
мои
слова
против
меня,
But
I
turned
this
all
around
Но
я
все
перевернул.
You
tried
to
crucify
me
Ты
пыталась
распять
меня,
You
tried
to
break
me
down
Ты
пыталась
сломать
меня.
You
used
your
lies
Ты
использовала
свою
ложь,
But
I
still
turned
it
around
Но
я
все
равно
все
перевернул.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brian Blickle, Herbert Oscar Veliz, Jose Armando Clarke
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.