Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
mon
immeuble
y
a
des
cœurs
qui
battent
В
моем
доме
бьются
сердца
Y
a
des
cœurs
qui
se
battent
Бьются
сердца
Il
y
a
des
cœurs
qui
se
débattent
Сердца
бьются
и
трепещут
Il
y
a
des
portes
qui
claquent
Хлопают
двери
Et
des
claques
qui
portent
И
эхом
разносятся
хлопки
Jusqu'à
mon
étage
До
моего
этажа
Jusqu'à
mon
époque
До
моей
эпохи
Il
y
a
des
jeunes
filles
au
pair
Здесь
юные
девушки
au
pair
Qui
repartent
en
cloque
Возвращаются
беременными
Et
des
fils
à
leur
mère
А
сыновья
их
матерей
Qui
font
voler
leurs
clopes
Выкуривают
свои
сигареты
Il
y
a
des
haches
de
guerre
Здесь
топоры
войны
Qu'on
n'enterre
jamais
Которые
никогда
не
закопают
Des
calumets
de
la
paix
Трубки
мира
Dans
les
cendriers
В
пепельницах
Je
me
suis
tourné
la
tête
Я
вертел
головой
À
compter
les
histoires
Считая
истории
Je
suis
le
seul
fait
divers
Я
единственный
случай
À
dormir
seul
ce
soir
Кто
спит
один
сегодня
Je
vis
des
afters
d'after
Я
живу
after'ами
after'ов
Derrière
mes
murs
de
plâtre
За
моими
гипсовыми
стенами
Je
confonds
les
jours
et
les
heures
Я
путаю
дни
и
часы
Quand
je
m'endors
seul
le
soir
Когда
засыпаю
один
вечером
Quand
je
m'endors
seul
le
soir
Когда
засыпаю
один
вечером
Dans
mon
immeuble
В
моем
доме
Il
y
a
des
cœurs
à
prendre
Есть
сердца,
которые
можно
взять
Il
y
a
des
cœurs
à
vendre
Есть
сердца,
которые
можно
продать
Il
y
a
des
soirs
à
se
rependre
Есть
вечера,
чтобы
напиться
вновь
Il
y
a
des
anges
qui
passent
Здесь
проходят
ангелы
Des
rideaux
qui
craquent
Шторы
скрипят
Il
y
a
des
corps
qui
miaulent
Тела
мяукают
Du
soir
à
l'aube
От
заката
до
рассвета
Dans
mon
immeuble
В
моем
доме
Il
y
a
des
cours
de
piano
Есть
уроки
игры
на
пианино
Et
des
gens
qui
chantent
faux
И
люди,
которые
фальшивят
Il
y
a
des
coups
dans
les
plafonds
Есть
стуки
в
потолок
Il
y
a
un
homme
le
jour
Здесь
есть
мужчина
днем
Qui
devient
femme
la
nuit
Который
становится
женщиной
ночью
Ouais
dans
mon
immeuble
Да,
в
моем
доме
Ça
regorge
de
vie
Кипит
жизнь
Je
me
suis
tourné
la
tête
Я
вертел
головой
À
compter
les
histoires
Считая
истории
Je
suis
le
seul
fait
divers
Я
единственный
случай
À
dormir
seul
ce
soir
Кто
спит
один
сегодня
À
dormir
seul
ce
soir
Кто
спит
один
сегодня
Je
vis
des
afters
d'after
Я
живу
after'ами
after'ов
Derrière
mes
murs
de
plâtre
За
моими
гипсовыми
стенами
Je
confonds
les
jours
et
les
heures
Я
путаю
дни
и
часы
Quand
je
m'endors
seul
le
soir
Когда
засыпаю
один
вечером
Quand
je
m'endors
seul
le
soir
Когда
засыпаю
один
вечером
Moi
je
vis
tout
seul
au
troisième
étage
Я
живу
один
на
третьем
этаже
Dans
mes
souvenirs
В
своих
воспоминаниях
Pris
dans
des
barreaux
sans
cage
Запертый
за
решеткой
без
клетки
À
faire
des
rêves
vides
qui
n'attendent
que
toi
Вижу
пустые
сны,
которые
ждут
только
тебя
Qui
fais
les
cent
pas
dans
l'immeuble
d'en
face
Ты
ходишь
взад-вперед
в
доме
напротив
Tu
vis
toute
seule
au
troisième
étage
Ты
живешь
одна
на
третьем
этаже
Au
milieu
des
valises
et
des
cartons
intacts
Среди
чемоданов
и
нетронутых
коробок
À
faire
les
cent
pas
Ходишь
взад-вперед
Sous
le
regard
brûlant
du
voisin
d'en
face
Под
жгучим
взглядом
соседа
напротив
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.