Kyo - Fermons les yeux - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Fermons les yeux - KyoÜbersetzung ins Englische




Fermons les yeux
Close Our Eyes
Quelles sont encore ces frontières qui peuvent séparer les êtres?
What are these borders that can separate beings?
Comme d'autres prières ou d'autres manières
Like other prayers or other ways
Mais qu'est-ce qui, toujours nous pousse à dresser tant de barrières
But what is it that always makes us put up so many barriers
La peur, l'honneur ou l'orgueil?
Fear, honor or pride?
Fermons les yeux, fermons-les si l'on veut
Let's close our eyes, let's close them if we want
Voir au-delà des visages
To see beyond the faces
Mais quel est donc le miroir qui nous donnera le pouvoir
But what is the mirror that will give us the power
De se voir, en somme, tels que nous sommes?
To see ourselves, in short, as we are?
Mais qu'est-ce qui nous aidera à vivre autrement
But what will help us to live differently
Des gestes, des mots ou du temps?
Gestures, words or time?
Fermons les yeux, fermons-les si l'on veut
Let's close our eyes, let's close them if we want
Voir au-delà des visages
To see beyond the faces
Fermons les yeux, fermons-les juste un peu
Let's close our eyes, just for a moment
Ouvrons nos coeurs davantage
Let's open our hearts more
Il faudra bien mettre fin
We must put an end
À tous ces regards éteints
To all these extinguished looks
Entendez-vous enfin
Can you hear at last
Les cris qui ne demandent qu'à se taire
The cries that only ask to be silent
Fermons les yeux, fermons-les si l'on veut
Let's close our eyes, let's close them if we want
Voir au-delà des visages
To see beyond the faces
Fermons les yeux, fermons-les juste un peu
Let's close our eyes, just for a moment
Ouvrons nos coeurs davantage
Let's open our hearts more





Autoren: Trevor Alfred Charles Jones, Akle Michel Yves


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.