Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo o Nada
All or Nothing
Como
puede
irse...
How
she
could
leave...
Caminar
tan
firme...
Walk
so
firmly...
como
puede
irse
a
la
muerte
viendo
tan
claro,
How
she
could
go
to
death
seeing
so
clearly,
caminar
tan
firme,
no
quitar
los
ojos
en
blanco,
Walk
so
firmly,
not
averting
her
eyes,
como
pudo
a
cristo,
enseñarnos
tanta
grandeza.
How
could
Christ,
show
us
such
greatness.
como
ver
tan
alto
cuando
vos
golpeas
para
abajo.
How
to
see
so
high
when
you
strike
down.
y
un
abanico
de
viejas
historias
de
risas
q
traen
dolor...
And
a
fan
of
old
stories
of
laughter
that
bring
pain...
y
recordarla
y
seguir
desde
ahora
te
traen
ni
te
hacen
feliz.
And
remembering
her
and
continuing
from
now
on
doesn't
bring
you
happiness,
doesn't
make
you
happy.
Sólo
neces,
solo
naces...
You
only
need,
you
are
only
born...
todo
o
nada
por
Diosss.
All
or
nothing
for
God.
Quien
pudiera
darnos,
tanto
amor
trayendonos
todo.
Who
could
give
us,
so
much
love
bringing
us
everything.
nunca
hubo
secretos,
quien
bebió
esa
co
para
Dios.
There
were
never
any
secrets,
who
drank
that
cup
for
God.
no
dudo
era
claro,
su
amor
quebró
las
fronteras.
I
don't
doubt
it
was
clear,
his
love
broke
the
borders.
muros
derribados,
libertad
para
hallar
su
vida.
Walls
torn
down,
freedom
to
find
his
life.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fabian Carlos Liendo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.