Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valahol
eltört
egy
pohár,
Где-то
разбился
стакан,
Üvegszilánkok
ezre
száll,
Тысячи
осколков
летят,
Hangját
visszhangozza
még
az
ég.
Звук
его
эхом
разносится
по
небу.
Réges-rég
nem
használták,
Давно
им
не
пользовались,
A
polc
hátsó
sarkában
állt.
Он
стоял
в
дальнем
углу
полки.
Már
csak
magában
beszélt,
ha
félt.
Говорил
сам
с
собой,
когда
боялся.
Nem
volt
könnyű
élete,
Нелегка
была
его
жизнь,
Félig
üres,
félig
tele.
Полупустой,
полуполный.
Magányosan
szaladt
vele,
В
одиночестве
он
мчался
с
ним,
A
végzet
utolsó
tele.
С
последним
глотком
судьбы.
Még
egyszer
elképzelte,
Он
еще
раз
представил,
Hogy
újra
koccintanak
vele.
Что
снова
чокаются
им.
Szemét
boldogan
csukta
le,
Счастливо
закрыл
глаза,
S
megrepedt
üvegszíve.
И
разбилось
его
стеклянное
сердце.
Valahol
eltört
egy
pohár,
Где-то
разбился
стакан,
Üvegszilánkok
ezre
száll,
Тысячи
осколков
летят,
Minden
szilánk
egy-egy
szép
emlék.
Каждый
осколок
— прекрасное
воспоминание.
Látott
boldog
arcokat,
Видел
счастливые
лица,
Megismert
féltett
titkokat,
Узнал
заветные
тайны,
Hallgatott
sok-sok
mesés
regényt.
Слышал
множество
сказочных
историй.
Nem
volt
könnyű
élete,
Нелегка
была
его
жизнь,
Félig
üres,
félig
tele.
Полупустой,
полуполный.
Magányosan
szaladt
vele,
В
одиночестве
он
мчался
с
ним,
A
végzet
utolsó
tele.
С
последним
глотком
судьбы.
Még
egyszer
elképzelte,
Он
еще
раз
представил,
Hogy
újra
koccintanak
vele.
Что
снова
чокаются
им.
Szemét
boldogan
csukta
le,
Счастливо
закрыл
глаза,
S
megrepedt
üvegszíve.
И
разбилось
его
стеклянное
сердце.
Valahol
eltört
egy
pohár,
Где-то
разбился
стакан,
Üvegszilánkok
ezre
száll,
Тысячи
осколков
летят,
Apró
kristályokra
hullt
a
múlt.
Прошлое
рассыпалось
на
мелкие
кристаллы.
Ahány
darabka,
annyi
kép,
Сколько
осколков,
столько
картин,
Annyi
lángoló
beszéd,
Столько
пламенных
речей,
Fénye
lassan
megfakult,
kihunyt.
Свет
его
медленно
угас,
погас.
Nem
volt
könnyű
élete,
Нелегка
была
его
жизнь,
Félig
üres,
félig
tele.
Полупустой,
полуполный.
Magányosan
szaladt
vele,
В
одиночестве
он
мчался
с
ним,
A
végzet
utolsó
tele.
С
последним
глотком
судьбы.
Még
egyszer
elképzelte,
Он
еще
раз
представил,
Hogy
újra
koccintanak
vele.
Что
снова
чокаются
им.
Szemét
boldogan
csukta
le,
Счастливо
закрыл
глаза,
S
megrepedt
üvegszíve.
И
разбилось
его
стеклянное
сердце.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.