Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akkor
megyek,
mikor
szűz
hó
esik;
Тогда
я
уйду,
когда
падает
девственный
снег;
Mikor
csend
van,
és
félhomály.
Когда
тишина
и
полумрак.
Akkor
megyek,
mert
így
írták
meg,
Тогда
я
уйду,
потому
что
так
было
написано,
Ott
fenn
még,
hajdanán.
Там,
наверху,
еще
когда-то
давно.
Te
most
könnyet
se
ejts,
nem
érdemes.
Ты
сейчас
слезы
не
лей,
не
стоит.
De
ha
jófajta
bort
töltenél,
Но
если
хорошего
вина
нальешь,
Locsolj
egy
kortyot
a
földre,
komám,
Плеснни
глоток
на
землю,
дружище,
S
abból
tudom
majd,
hogy
szerettél.
И
из
этого
я
буду
знать,
что
ты
любила.
Nem
voltam
jó,
nem
voltam
rossz.
Не
был
я
хорошим,
не
был
плохим.
Azt
kaptam
mindig,
ami
jár.
Всегда
получал
то,
что
заслужил.
És
örültem
annak,
hogy
ismertelek,
И
радовался
тому,
что
знал
тебя,
és
ismertél
te
is
talán.
И
знала
ты
меня,
быть
может,
тоже.
Te
most
könnyet
se
ejts,
nem
érdemes.
Ты
сейчас
слезы
не
лей,
не
стоит.
De
ha
jófajta
bort
töltenél,
Но
если
хорошего
вина
нальешь,
Locsolj
egy
kortyot
a
földre,
komám,
Плеснни
глоток
на
землю,
дружище,
S
abból
tudom
majd,
hogy
szerettél.
И
из
этого
я
буду
знать,
что
ты
любила.
Mindig
van
még,
egy
utolsó
lépés,
Всегда
есть
еще
один
последний
шаг,
Egy
utolsó
szó,
egy
hang.
Одно
последнее
слово,
один
звук.
De
nem
látta,
nem
hallotta
ezt
már
senki,
Но
никто
этого
уже
не
видел,
не
слышал,
Olyan
lassú
volt,
olyan
halk.
Таким
медленным
он
был,
таким
тихим.
Te
most
könnyet
se
ejts,
nem
érdemes.
Ты
сейчас
слезы
не
лей,
не
стоит.
De
ha
jófajta
bort
töltenél,
Но
если
хорошего
вина
нальешь,
Locsolj
egy
kortyot
a
földre,
komám,
Плеснни
глоток
на
землю,
дружище,
S
abból
tudom
majd,
hogy
szerettél.
И
из
этого
я
буду
знать,
что
ты
любила.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Idők szava
Veröffentlichungsdatum
02-12-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.