Kárpátia - Az utolsó szó jogán - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Az utolsó szó jogán - KárpátiaÜbersetzung ins Russische




Az utolsó szó jogán
По праву последнего слова
Ki tehet arról, hogy ilyen a magyar sorsa?
Кто виноват, что такова судьба венгров, моя дорогая?
Krisztus keresztje tövében érett apostollá, az apostolok lelke,
У подножия креста Христова созрел до апостола дух апостолов,
És bitófák tövében kell forradalmárrá érni,
И у подножия виселиц должны созреть до революционеров,
A magyar lelkeknek.
Души венгров.
A mai világ, a sátán világa,
Сегодняшний мир мир сатаны,
Ahol a becsületért bitó, az árulásért hatalom jár.
Где за честь виселица, за предательство власть.
Csak egy igazi forradalom, a világ új forradalmi embersége söpörheti el,
Только истинная революция, новая революционная человечность мира может смести,
Ezt az átkozott, meghasonlott világot.
Этот проклятый, раздираемый противоречиями мир.
Szolgáltam, szolgáltam, mindig csak szolgáltam.
Служил, служил, всегда только служил.
És halálommal is szolgálni fogok.
И своей смертью тоже буду служить.
Forrón szeretett magyar népem és hazám, tudom,
Горячо любимый венгерский народ и моя родина, я знаю,
Megértik ezt a szolgálatot.
Поймут это служение.
Isten adta a szívet, lelket nekem,
Бог дал мне сердце и душу,
Amely népem és hazám szolgálatáért lángolt.
Которые пылали на службе моему народу и родине.
De rettenetes volna most az elmúlásra gondolni,
Но ужасно было бы сейчас думать об уходе,
Ha semmit sem tettem volna az életemben!
Если бы я ничего не сделал в своей жизни!
Alázatosan borulok Istenem elé,
Смиренно склоняюсь перед моим Богом,
Hogy hőssé, igaz emberré, katonává tett.
За то, что сделал меня героем, праведником, хорошим солдатом.
Legyoztük a halált, mert bármikor készek voltunk elviselni azt.
Мы победили смерть, потому что всегда были готовы принять ее.
Minket az ellenség dühös bosszúja juttatott ide.
Нас сюда привела яростная месть врага.
Nemsokára Isten legmagasabb ítéloszéke elé állok.
Скоро я предстану перед высшим судом Божьим.
Életem parányi súly csupán, de tudom, hogy mindig csak Őt szolgáltam.
Моя жизнь лишь ничтожный вес, но я знаю, что всегда служил только Ему.
Milyen különös, hogy Haynau bíró is keresztény és én is az vagyok.
Как странно, что судья Хайнау тоже христианин, и я тоже.
Csak az ördög keverhette így össze a kártyákat.
Только дьявол мог так перетасовать карты.
A világ feleszmél majd, ha látja a hóhérok munkáját.
Мир очнется, когда увидит работу палачей.
Krisztus keresztje és a bitófa oly rokon! És az isteni áldozat mellett oly törpe az én áldozatom!
Крест Христа и виселица так похожи! И рядом с божественной жертвой так мала моя жертва!
Tegnap hősök kellettek, ma mártírok, Így parancsolja ezt hazám szolgálata.
Вчера нужны были герои, сегодня мученики. Так велит служба моей родине.
Istenem, az újkor ifjúsága egész ember lesz-e? Árpádok dicső szentjei, virrasszatok a magyar ifjúság felett,
Боже мой, будет ли молодежь нового времени цельной? Святые славных Арпадов, бодрствуйте над венгерской молодежью,
Hogy Krisztusé legyen a szívük és a hazáé az életük.
Чтобы сердца их принадлежали Христу, а жизнь родине.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.