Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csángó
magyar,
csángó
magyar,
Чанго
венгр,
чанго
венгр,
Mivé
lettél
csángó
magyar?
Кем
ты
стал,
чанго
венгр?
Ágról
szakadt
madár
vagy
te,
Сломленной
ветви
птица
ты,
Elvettetve,
elfeledve.
Отверженный,
забытый.
Egy
pusztába
telepedtél,
В
пустыне
ты
поселился,
Melyet
országnak
neveztél,
Которую
страной
назвал,
De
se
országod,
se
hazád,
Но
нет
ни
страны,
ни
родины
у
тебя,
Csak
az
Úristen
gondol
rád.
Лишь
один
Господь
помнит
о
тебе.
Idegen
nyelv
bébortja
nyom,
Чужой
язык
давит
на
тебя,
Olasz
papocskák
nyakadon,
Итальянские
башмаки
на
ногах
твоих,
Nem
tudsz
énekelni,
gyónni,
Не
можешь
ты
петь,
исповедоваться,
Anyád
nyelvén
imádkozni.
На
родном
языке
молиться.
Én
Istenem
mi
lesz
velünk?
Боже
мой,
что
будет
с
нами?
Gyermekeink,
s
mi
elveszünk!
Дети
наши,
и
мы
пропадем!
Melyet
apáink
őriztek,
То,
что
отцы
наши
хранили,
Elpusztítják
szép
nyelvünket!
Уничтожат
прекрасный
наш
язык!
Halljuk,
áll
még
Magyarország,
Слышим,
стоит
еще
Венгрия,
Úristenünk,
te
is
megáldd!
Господи,
благослови
ее!
Hogy
rajtunk
könyörüljenek,
Чтобы
над
нами
сжалились,
Elveszni
ne
engedjenek.
Пропасть
нам
не
дали.
Mert
mi
is
magyarok
vagyunk,
Ведь
мы
тоже
венгры,
Még
Ázsiából
szakadtunk.
Еще
из
Азии
пришли.
Úrisen,
sorsunkon
segíts,
Господи,
судьбу
нашу
управи,
Csángó
magyart
el
ne
veszítsd!
Чанго
венгра
не
потеряй!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Idők szava
Veröffentlichungsdatum
02-12-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.