Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalapomat
megemelem,
Jónapot!
Снимаю
шляпу,
здравствуй!
A
kalauz
visszaköszön,
Jónagyot!
Проводник
отвечает,
всего
доброго!
Vonat
repít
innen
tova,
Поезд
уносит
меня
прочь,
Elmegyek
nem
látsz
már
soha,
Ухожу,
больше
ты
меня
не
увидишь,
Úgy
elmegyek
nem
látsz
soha.
Вот
так
ухожу,
больше
ты
меня
не
увидишь.
Elviszem
én
magammal
a
bánatom,
Забираю
с
собой
свою
печаль,
Eleget
sírtam
már
a
te
válladon.
Довольно
я
плакал
на
твоем
плече.
Vonat
kattog,
messze
robog,
Поезд
стучит,
мчится
вдаль,
Nem
tudom
már
hol
járhatok,
Даже
не
знаю,
где
я
окажусь,
Ki
tudja
már
hol
járhatok.
Кто
знает,
где
я
окажусь.
Százszor
elátkozom
azt
az
éjszakát,
Сто
раз
прокляну
ту
ночь,
És
hogy
hittem
neked
annyi
éven
át,
И
то,
что
верил
тебе
столько
лет,
Azóta
már
semmim
sincsen,
С
тех
пор
у
меня
ничего
не
осталось,
Gyógyítom
a
beteg
szívem,
Лечу
свое
больное
сердце,
Csak
gyógyítom
szegény
szívem.
Просто
лечу
свое
бедное
сердце.
De
egyszer
majd
az
én
napom
is
felragyog,
Но
однажды
и
мое
солнце
взойдет,
És
héthatárra
szóló
esküvőt
csapok.
И
я
сыграю
свадьбу
на
весь
мир.
De
az
a
lány
szeretni
fog,
И
та
девушка
будет
меня
любить,
Jóban,
rosszban
követni
fog,
В
радости
и
горести
будет
следовать
за
мной,
Mindhalálig
követni
fog.
До
самой
смерти
будет
следовать
за
мной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.