Kárpátia - Fent a Buda Várban - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Fent a Buda Várban - KárpátiaÜbersetzung ins Russische




Fent a Buda Várban
Наверху, в Будайской крепости
Fent a Buda várban hangos zene szól,
Наверху, в Будайской крепости, громко музыка играет,
Csapkodják az asztalt, énekel a bor.
Бьют по столу, вино поет.
Sírjon a hegedű. szakadjon a húr!
Пусть скрипка плачет, пусть струна порвется!
Lássa a világ, hogy mulat egy úr!
Пусть видит мир, как гуляет господин!
Sírjon a hegedű. szakadjon a húr!
Пусть скрипка плачет, пусть струна порвется!
Lássa a világ, hogy mulat egy úr!
Пусть видит мир, как гуляет господин!
Száz levelet hord szét a hűs dunai szél,
Сто писем разносит прохладный дунайский ветер,
De egyik sem írja meg, hogy kié lettél.
Но ни одно не пишет, чьей ты стала.
Minden bánatom kiénekelem,
Всю свою печаль я пропою,
Nincs már visszaút hozzám sohasem.
Нет пути назад ко мне никогда.
Minden bánatom kiénekelem,
Всю свою печаль я пропою,
Nincs már visszaút hozzám sohasem.
Нет пути назад ко мне никогда.
Leköszön az égről a fénylő telihold,
С небес спускается сияющая полная луна,
Szalutálok én is, látja ki vagyok.
Салютую и я, пусть видит, кто я такой.
Fáradt lábaim visznek el haza,
Усталые ноги несут меня домой,
Társam a sötét nyári éjszaka.
Мой спутник темная летняя ночь.
Fáradt lábaim visznek el haza,
Усталые ноги несут меня домой,
Társam a sötét nyári éjszaka.
Мой спутник темная летняя ночь.
Cserepes tetőkön kopog az eső,
По черепичным крышам стучит дождь,
Azt kopogja rajta, lesz még szerető.
Он стучит и говорит, что будет еще любовь.
Addig keresem, míg meg nem lelem,
Буду искать, пока не найду,
édes az ölelés, de fáj a szerelem.
Сладок твой поцелуй, но любовь причиняет боль.
Addig keresem, míg meg nem lelem,
Буду искать, пока не найду,
édes az ölelés, de fáj a szerelem.
Сладок твой поцелуй, но любовь причиняет боль.
Fent a Buda várban hangos zene szól,
Наверху, в Будайской крепости, громко музыка играет,
Csapkodják az asztalt, énekel a bor.
Бьют по столу, вино поет.
Sírjon a hegedű. szakadjon a húr!
Пусть скрипка плачет, пусть струна порвется!
Lássa a világ, hogy mulat egy úr!
Пусть видит мир, как гуляет господин!
Sírjon a hegedű. szakadjon a húr!
Пусть скрипка плачет, пусть струна порвется!
Lássa a világ, hogy mulat egy úr!
Пусть видит мир, как гуляет господин!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.