Kárpátia - Gárda induló - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gárda induló - KárpátiaÜbersetzung ins Russische




Gárda induló
Марш Гвардии
Nincs a Földnek még oly drága szeglete,
Нет на Земле места дороже мне,
Mint a délibábos Kárpát-medence
Чем Карпатский бассейн, окутанный дымкой грёз.
És hogyha az égen száz villám cikáz
И даже если в небесах сотня молний сверкает,
E szép hazára Gárdista vigyáz
За эту прекрасную страну Гвардеец наблюдает.
Ла ла ла ла
Bátorság!
Отвага!
Ла ла ла ла
Büszkeség!
Гордость!
Ла ла ла ла
Hűség!
Верность!
Ла ла ла Ла ла ла ла
Kopár szirtek ormán a bánat szele fúj
На вершинах голых скал ветер печали воет,
Védtelenek, árvák sűrű könnye hull
Льются горькие слёзы сирот, беззащитных героев.
Felébresszük újra a szunnyadó erőt
Мы разбудим вновь дремлющую силу,
Adjon a Jóisten szebb jövőt!
Дарует Господь нам счастливое будущее, милая!
Ла ла ла ла
Becsület!
Честь!
Ла ла ла ла
Tisztaság!
Чистота!
Ла ла ла ла
Fegyelem!
Дисциплина!
Ла ла ла Ла ла ла ла
Boldogasszonyunk, égi patronánk,
Богородица, наш небесный покровитель,
Tehozzád könyörgünk, hozzád száll imánk
К Тебе возносим мы молитвы, хранитель.
Óvd meg ezt a népet, óvd meg nemzeted!
Защити этот народ, защити свою нацию!
Áldja minden Gárdista neved!
Каждый Гвардеец славит имя Твоё, родная!
Ла ла ла ла
Bátorság!
Отвага!
Ла ла ла ла
Büszkeség!
Гордость!
Ла ла ла ла
Hűség!
Верность!
Ла ла ла Ла ла ла ла
Ла ла ла ла
Becsület!
Честь!
Ла ла ла ла
Tisztaság!
Чистота!
Ла ла ла ла
Fegyelem!
Дисциплина!
Ла ла ла Ла ла ла ла






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.