Kárpátia - Lóra termett - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lóra termett - KárpátiaÜbersetzung ins Russische




Lóra termett
Рожденный для коня
A magyar lóra termett, nem szamárra,
Венгр рожден для коня, а не для осла,
Harcosként jött a világra.
Воином пришел он в этот мир, моя прекрасная.
A próféták,
Пророки,
Megírták,
Предсказали,
Egyszer elküldi Isten az ostorát,
Однажды Бог пошлет свой кнут,
És ha Isten velünk, ki ellenünk,
И если Бог с нами, кто против нас, дорогая?
Mert csak Ő vezetheti fegyverünk,
Ведь только Он может вести наше оружие,
Ha az igazság,
Если знамя правды,
Zászlaját,
Окровавлено,
A mi vérünkkel áztatják.
Нашей кровью пропитано.
Kardom megforgatom,
Вращаю свой меч,
Szélben táncoltatom,
В танце его кружу,
Lássátok, puszták és hegyek.
Смотрите, степи и горы.
Vágok napnyugatnak,
Бью на запад,
Vágok napkeletnek,
Бью на восток,
Engem így neveltek.
Так меня воспитали.
A magyar imádkozik a lelkekért,
Венгр молится за души,
Tiszteli őseinek hitét.
Чтит веру своих предков, милая.
Hogy ha kell,
Что если нужно,
Letérdel,
Преклонит колени,
Tűzzel, vassal keresztel.
Огнем и железом крестит.
S ha az égen kigyúlnak a csillagok,
И когда на небе зажигаются звезды,
A hős hadak útja felragyog,
Путь героических войск озаряется,
Látnod kell,
Ты должна увидеть,
A szíveddel,
Своим сердцем,
Hogy semmi sem ér fel e sereggel.
Что ничто не сравнится с этим войском.





Autoren: petrás jános


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.