Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magyar föld
Венгерская земля
Felvidéken,
Ipoly
partján
В
Верхней
Венгрии,
на
берегу
Иполи
Szól
a
magyar
nóta
Звучит
венгерская
песня,
Fújja,
fújja
ezer
éve
Поёт
её,
поёт
уже
тысячу
лет,
Mindig
ezt
dalolta
Всегда
её
пела.
Magyar
föld
e
róna
Венгерская
земля
— эта
равнина,
Magyar
vér
áztatta
Венгерской
кровью
полита.
Fújja,
fújja
ezer
éve
Поёт
её,
поёт
уже
тысячу
лет,
Mindig
ezt
dalolta.
Всегда
её
пела.
Délvidéken
szilveszterkor
В
Южной
Венгрии,
в
новогоднюю
ночь,
Éjfélt
üt
az
óra
Часы
бьют
полночь,
Magyar
himnusz
köszönti
Венгерский
гимн
приветствует
Az
új
évet
az
Ó-ra
Новый
год.
Magyar
föld
e
róna
Венгерская
земля
— эта
равнина,
Magyar
vér
áztatta
Венгерской
кровью
полита.
Magyar
himnusz
köszönti
Венгерский
гимн
приветствует
Az
új
évet
az
Ó-ra
Новый
год.
Kárpátalján
Vereckénél
В
Закарпатье,
у
Верецкого
перевала,
Száll
repül
egy
gólya
Летит
аист,
Viszi
a
hírt
nem,
nem
soha
Несёт
весть:
нет,
никогда
Nem
mondunk
le
róla
Не
откажемся
от
неё.
Magyar
föld
e
róna
Венгерская
земля
— эта
равнина,
Magyar
vér
áztatta
Венгерской
кровью
полита.
Viszi
a
hírt
nem,
nem
soha
Несёт
весть:
нет,
никогда
Nem
mondunk
le
róla.
Не
откажемся
от
неё.
Erdély
felől
hideg
szelek
Из
Трансильвании
дуют
холодные
ветры,
Imádkoznak
sírva
Молятся,
плача,
Hiszünk,
hiszünk
Верим,
верим
Magyarország
feltámadásában.
В
возрождение
Венгрии.
Hisz
magyar
föld
e
róna
Ведь
венгерская
земля
— эта
равнина,
Magyar
vér
áztatta
Венгерской
кровью
полита.
Hiszünk,
hiszünk
Верим,
верим
Magyarország
feltámadásában.
В
возрождение
Венгрии.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.