Kárpátia - Magyar föld - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Magyar föld - KárpátiaÜbersetzung ins Russische




Magyar föld
Венгерская земля
Felvidéken, Ipoly partján
В Верхней Венгрии, на берегу Иполи
Szól a magyar nóta
Звучит венгерская песня,
Fújja, fújja ezer éve
Поёт её, поёт уже тысячу лет,
Mindig ezt dalolta
Всегда её пела.
Magyar föld e róna
Венгерская земля эта равнина,
Magyar vér áztatta
Венгерской кровью полита.
Fújja, fújja ezer éve
Поёт её, поёт уже тысячу лет,
Mindig ezt dalolta.
Всегда её пела.
Délvidéken szilveszterkor
В Южной Венгрии, в новогоднюю ночь,
Éjfélt üt az óra
Часы бьют полночь,
Magyar himnusz köszönti
Венгерский гимн приветствует
Az új évet az Ó-ra
Новый год.
Magyar föld e róna
Венгерская земля эта равнина,
Magyar vér áztatta
Венгерской кровью полита.
Magyar himnusz köszönti
Венгерский гимн приветствует
Az új évet az Ó-ra
Новый год.
Kárpátalján Vereckénél
В Закарпатье, у Верецкого перевала,
Száll repül egy gólya
Летит аист,
Viszi a hírt nem, nem soha
Несёт весть: нет, никогда
Nem mondunk le róla
Не откажемся от неё.
Magyar föld e róna
Венгерская земля эта равнина,
Magyar vér áztatta
Венгерской кровью полита.
Viszi a hírt nem, nem soha
Несёт весть: нет, никогда
Nem mondunk le róla.
Не откажемся от неё.
Erdély felől hideg szelek
Из Трансильвании дуют холодные ветры,
Imádkoznak sírva
Молятся, плача,
Hiszünk, hiszünk
Верим, верим
Magyarország feltámadásában.
В возрождение Венгрии.
Hisz magyar föld e róna
Ведь венгерская земля эта равнина,
Magyar vér áztatta
Венгерской кровью полита.
Hiszünk, hiszünk
Верим, верим
Magyarország feltámadásában.
В возрождение Венгрии.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.