Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messze idegenben
Далеко в чужих краях
Messze
idegenben,
a
zúgó
tenger
partján,
Далеко
в
чужих
краях,
на
берегу
шумного
моря,
Fényes
fogadóban
ettem
a
vacsorám.
В
светлой
таверне
ужинал
я.
Lányok
kínálgatták
hozzá
a
kenyeret,
Девушки
предлагали
к
ужину
хлеб,
Én
is
vettem
egytől,
halvány
volt,
remegett.
Я
взял
у
одной,
она
была
бледна
и
дрожала.
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Nem
tudtam
mi
bántja,
mért
könnyes
két
szeme,
Не
знал
я,
что
её
тревожит,
почему
её
глаза
полны
слёз,
Megsajnáltam
nagyon,
fájhatott
a
szíve.
Мне
стало
очень
жаль
её,
должно
быть,
сердце
её
болело.
Aki
csak
ránézett
nem
vélhette
másra,
Любой,
кто
взглянул
бы
на
неё,
не
мог
бы
подумать
иначе,
Szerelem
hervassza,
szíve
sóvárgása.
Любовная
тоска
иссушала
её,
сердце
её
изнывало
от
желания.
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Szép
volt,
szép
volt
a
lány,
itta
a
magyar
szót,
Красива,
красива
была
девушка,
она
понимала
венгерскую
речь,
Megállt
asztalunknál,
szólt
volna,
mégse
szólt.
Остановилась
у
нашего
стола,
хотела
что-то
сказать,
но
не
сказала.
Csak
nézett
vergődve,
majd
könnye
megeredt,
Только
смотрела,
мучаясь,
и
слёзы
хлынули
из
её
глаз,
Letörölte
könnyét,
úgy
adot
kenyeret.
Вытерла
слёзы
и
подала
хлеб.
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Míg
a
pénzt
váltotta,
és
búsan
visszaadott,
Пока
она
разменивала
деньги
и
печально
возвращала
сдачу,
Felnézett
egy
szóra:
"Én
is
magyar
vagyok."
Взглянула
на
меня
и
сказала:
"Я
тоже
венгерка".
Könny,
meg
a
magyar
szó
testvért
hozott
közénk,
Слёзы
и
венгерская
речь
сделали
нас
словно
братом
и
сестрой,
Tudtuk
már
mi
bántja,
mért
jött
sírva
felénk.
Мы
поняли,
что
её
тревожит,
почему
она
подошла
к
нам
в
слезах.
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Szava,
mint
a
könnye
megeredt
és
csengett,
Её
слова,
как
и
слёзы,
лились
и
звенели,
Elmondott
magáról
örömében
mindent.
Она
рассказала
нам
о
себе
всё,
радуясь.
Hogy
álmában
eljár
minden
éjjel
újra,
Что
во
сне
она
каждую
ночь
возвращается,
A
virágos,
dombos
áldott
Dunántúlra.
В
цветущий,
холмистый,
благословенный
Дунантул.
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Mindene
megvolna,
soha
nincs
panasza,
У
неё
всё
есть,
она
никогда
не
жалуется,
Mégis
számolgatja
mikor
mehet
haza.
И
всё
же
считает
дни,
когда
сможет
вернуться
домой.
Nem
nyughat
a
szíve,
csak
hazai
tájon,
Сердце
её
не
успокоится,
пока
не
окажется
на
родной
земле,
Illatos,
virágos,
szép
Magyarországon.
В
благоухающей,
цветущей,
прекрасной
Венгрии.
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Addigis
míg
jöhet,
azt
üzeni
velünk,
А
пока
она
не
может
вернуться,
она
передаёт
нам
весточку,
"Minden
más
kenyérnél
jobb
a
mikenyerünk."
"Любой
другой
хлеб
хуже
нашего
хлеба".
Mikor
ezt
kimondta,
ráborúlt
a
falra,
Когда
она
это
произнесла,
прислонилась
к
стене,
S
kínját
belesírta
egyetlenegy
jajjba.
И
всю
свою
боль
выплакала
в
одном-единственном
"ох!".
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Hejj!
Эх!
Эх!
Эх!
Эх!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.