Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Márciusi Pest
Мартовский Пешт
Lóg
az
eső
lába,
szomorú
ma
Pest.
Висят
капли
дождя,
печален
сегодня
Пешт.
A
március
a
falra
jelszavakat
fest.
Март
на
стены
лозунги
пишет,
как
умеет
шептать
протест.
Halkan
sír
a
börtön
mélyén
egy
fegyenc.
Тихо
плачет
в
темнице
глубокой
узник.
Most
múlt
el
tizennyolc,
s
nem
lesz
tizenkilenc.
Только
что
минуло
восемнадцать,
и
не
будет
девятнадцати.
Nyikorog
a
zárka
rozsdás
ajtaja.
Скрипит
тюремной
камеры
ржавая
дверь.
Itt
az
idő
pajtás
ütött
az
óra.
Время
пришло,
дружище,
пробил
твой
час
теперь.
Szakáll
sem
pelyhedzik
fiatal
állán.
Ещё
пушок
не
пробился
на
юном
подбородке.
Ott
áll
mégis
büszkén
daccal
az
arcán.
Но
стоит
он
гордо,
с
вызовом,
непокорно
в
своём
обличье
кротком.
Még
egyszer
kinézett
a
rácsos
ablakán.
Ещё
раз
взглянул
он
в
зарешеченное
окно.
Látta
hogy
egy
felhő
gyorsan
tovaszáll.
Увидел,
как
облако
быстро
уплыло
вдаль,
легко.
Várjatok
meg
felhők
mindjárt
ott
leszek,
Подождите
меня,
облака,
скоро
буду
там,
Csak
a
bitófáig
pár
lépést
teszek.
Только
до
виселицы
сделаю
пару
шагов,
мадам.
Lóg
az
eső
lába
szomorú
ma
Pest.
Висят
капли
дождя,
печален
сегодня
Пешт.
Elválik
egymástól
lélek
és
a
test.
Разлучаются
друг
с
другом
душа
и
плоть,
как
солнца
луч
и
лунный
крест.
Az
utolsó
szó
jogán
felkiáltotta:
В
качестве
последнего
слова
он
воскликнул:
Éljen
Magyarország,
éljen
a
Haza!
Да
здравствует
Венгрия,
да
здравствует
Родина!
Nyikorog
a
zárka
rozsdás
ajtaja.
Скрипит
тюремной
камеры
ржавая
дверь.
Itt
az
idő
pajtás
ütött
az
óra,
Время
пришло,
дружище,
пробил
твой
час
теперь.
Szakáll
sem
pelyhedzik
fiatal
állán.
Ещё
пушок
не
пробился
на
юном
подбородке.
Ott
áll
mégis
büszkén
daccal
az
arcán.
Но
стоит
он
гордо,
с
вызовом
в
своём
обличье
кротком.
Lóg
az
eső
lába
szomorú
ma
Pest.
Висят
капли
дождя,
печален
сегодня
Пешт.
Elválik
egymástól
a
lélek
és
a
test.
Разлучаются
друг
с
другом
душа
и
тело,
как
небесный
свод
и
земной
шелест.
Az
utolsó
szó
jogán
felkiáltotta:
В
качестве
последнего
слова
он
воскликнул:
Éljen
Magyarország,
éljen
a
Haza!
Да
здравствует
Венгрия,
да
здравствует
Родина!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.