Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pató Pál úr
Господин Пато Пал
Mint
elátkozott
királyfi,
túl
az
Óperencián,
Как
принц,
проклятый
злой
судьбой,
за
тридевять
земель,
Él
magában,
falujában
Pató
Pál
úr
mogorván.
Живет
один,
в
своей
деревне,
угрюмый
господин
Пато
Пал.
Be
más
lenne
itt
az
élet,
ha
egy
ifjú
feleség...
Другой
была
б
здесь
жизнь,
коль
рядом
молодая
жена...
Közbevágott
Pató
Pál
úr:
"Ej,
ráérünk
arra
még!"
Перебил
господин
Пато
Пал:
"Эх,
успеем
еще,
моя
дорогая!"
Roskadófélben
van
ház,
hámlik
le
a
vakolat,
Дом
разваливается,
штукатурка
облетает,
S
a
szél
egy
darab
födéllel
már
tudj′
Isten
hol
szalad.
И
ветер
кусок
крыши
уносит,
Бог
знает
куда.
Javítsuk
ki,
mert
maholnap
pallásról
néz
be
az
ég...
Починить
бы,
а
то,
глядишь,
с
чердака
небо
увидим...
Közbevágott
Pató
Pál
úr:
"Ej,
ráérünk
arra
még!"
Перебил
господин
Пато
Пал:
"Эх,
успеем
еще,
моя
дорогая!"
Puszta
a
kert,
e
helyett
a
szántóföld
szépen
virít,
Сад
заброшен,
а
вместо
него
поле
красиво
цветет,
Termi
bőven
a
pipacsnak
mindenféle
nemeit.
Щедро
родит
маков
всех
сортов
и
видов.
Mit
henyél
az
a
sok
béres?
Mit
henyélnek
az
ekék?
Что
бездельничают
батраки?
Что
бездельничают
плуги?
Közbevágott
Pató
Pál
úr:
"Ej,
ráérünk
arra
még!"
Перебил
господин
Пато
Пал:
"Эх,
успеем
еще,
моя
дорогая!"
Hát
a
mente,
hát
a
nadrág
úgy
megritkult,
olyan
ó,
А
штаны,
а
рубаха
так
износились,
так
тонки,
Hogy
szúnyoghálónak
is
már
csak
szükségből
volna
jó.
Что
разве
что
на
москитную
сетку
сгодятся.
Hívni
kell
csak
a
szabót,
a
posztó
megvan
véve
rég...
Позвать
бы
портного,
сукно-то
куплено
давно...
Közbevágott
Pató
Pál
úr:
"Ej,
ráérünk
arra
még!"
Перебил
господин
Пато
Пал:
"Эх,
успеем
еще,
моя
дорогая!"
Életét
így
tengi
által,
bár
apái
nékie,
Так
и
проживает
жизнь
свою,
хотя
отцы
его,
Mindent
oly
bőven
hagyának,
soha
sincsen
semmije.
Оставали
ему
всего
вдоволь,
а
у
него
ничего
нет.
De
ez
nem
az
ő
hibája,
ő
magyarnak
születék,
Но
это
не
его
вина,
он
венгром
родился,
S
hazájában
ősi
jelszó:"Ej,
ráérünk
arra
még!"
А
на
родине
его
девиз:
"Эх,
успеем
еще,
моя
дорогая!"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.