Kárpátia - Rend a lelke mindennek - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rend a lelke mindennek - KárpátiaÜbersetzung ins Russische




Rend a lelke mindennek
Порядок — душа всего
Szegény embert még az ág is húzza,
Бедняка и сучок задевает,
Inába szállt a bátorsága.
Вся его смелость пропала.
Túl nagy fába vágta a fejszéjét,
Замахнулся на слишком большое дерево,
Itt már nem babra megy a játék.
Здесь уже не до шуток.
De rossz pénz nem vész el,
Но плохие деньги не пропадают,
A munkához idő kell.
Для хорошей работы нужно время.
Lassú víz partot mos,
Тихая вода берег подмывает,
Más kárán tanul az okos.
Умный учится на чужих ошибках.
Ami nem megy, nem kell erőltetni,
Что не идет, не нужно насильно делать,
De egyik fülén be, másikon ki.
В одно ухо влетело, в другое вылетело.
Eltalálta szarva közt a tőgyét,
Попал пальцем в небо,
Pedig tudjuk: jobb a békesség.
А ведь известно: лучше мир.
Kölcsön kenyér visszajár,
Долг платежом красен,
Mindig kettőn áll a vásár.
Торговля всегда на двоих.
S ki mint vet, úgy arat,
Что посеешь, то и пожнешь,
Késő bánat ebgondolat.
Позднее раскаяние пустая мысль.
Ebül szerzett vagyon ebül vész el,
Неправедно нажитое неправедно и проживется,
Tehát többet ésszel, mint erővel.
Поэтому лучше с умом, чем с силой.
Aki sokat markol, keveset fog,
Кто много хватает, мало удержит,
Nyugtával dicsérjed a napot.
Хвали день вечером.
Sok lúd disznót győz,
Гусь свинье не товарищ,
A szegény ember vízzel főz.
Бедняк на воде суп варит.
Ami késik, nem múlik,
Что отложено, то не потеряно,
Nem nőnek a fák az égig.
Деревья до неба не растут.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.