Kárpátia - Szegény magyar nép - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Szegény magyar nép - KárpátiaÜbersetzung ins Russische




Szegény magyar nép
Бедный венгерский народ
Szegény Magyar nép
Бедный венгерский народ,
Téged vihar tép
Тебя терзает буря,
Lábad ahol jársz
Где ступает твоя нога,
Tövisekre lép
На шипы наступает она.
Szép délibábos rónánál
На прекрасной, манящей равнине
Sír a vén hegedű
Плачет старая скрипка,
Szél zokogja a nótáját
Ветер рыдает её мелодию,
Miért olyan keserű
Почему она так горька?
Szegény Magyar nép
Бедный венгерский народ,
Téged vihar tép
Тебя терзает буря,
Réges rég
Давно уже,
Szegény Magyar nép
Бедный венгерский народ,
Beborult az ég
Небо нахмурилось,
Hol van már a szép
Где же та прекрасная,
Régi dícsőség
Былая слава?
És hadak útján nem jár már
И по дорогам войны больше не идет
Hős Csaba hadvezér
Герой-воевода Чаба.
Szép Duna-Tisza partjánál
На прекрасном берегу Дуная и Тисы
Már csak a bánat él
Теперь живет только печаль.
Szegény Magyar nép
Бедный венгерский народ,
Lesz e még az ég
Будет ли еще небо
Kék mint rég
Синим, как прежде?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.