Kárpátia - Tanya csak egy van - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tanya csak egy van - KárpátiaÜbersetzung ins Russische




Tanya csak egy van
Есть только одна ферма
A szalmában a csűr felett,
На сене, над сараем,
Ez itt az én tanyám.
Это моя ферма.
Egy korty pálinka rendbe hoz,
Глоток палинки приводит в порядок,
Így vígan látok a munkához,
Так весело я берусь за работу,
Vár rám a vén karám.
Меня ждет старый загон.
Az állatsereg megrohan,
Скотный двор встречает меня,
Nagy a tolongás az udvarban,
Большая толкучка во дворе,
Bokáig ér a sár.
Грязь по щиколотку.
A talicskámat megrakom,
Нагружаю тачку,
Van tököm, répám, abrakom,
Есть тыква, репа, отруби,
Sok itt az éhes száj.
Много здесь голодных ртов.
Moslék a disznónak,
Помойка для свиней,
Friss a tehénnek,
Свежая трава для коровы,
Pár csont a kutyának.
Пара костей для собаки.
Tanya csak egy van, ahol a házban,
Есть только одна ферма, где в доме,
Gazda és jószág boldogan él.
Хозяин и скотина живут счастливо.
Füstöl a kémény, rotyog a kondér,
Дымит труба, кипит котел,
Irigy a szomszéd, fut a szekér.
Сосед завидует, бежит телега.
Az asszony feji a kecskéket,
Жена доит коз,
És tejjel telnek az edények,
И молоком наполняются сосуды,
Friss széna illata száll.
Разносится запах свежего сена.
Én meg térdig járok a ganéban,
А я по колено в навозе,
Amit az istállóból kihordtam,
Который вынес из конюшни,
A vasvilla meg nem áll.
Вилы не стоят на месте.
A birkákat megnyírom,
Овец стригу,
A csirkéket behajtom.
Кур загоняю.
A két lovat ellátom,
Двух лошадей кормлю,
Tanya csak egy van...
Есть только одна ферма...





Autoren: Back Zoltán, Petrás János, Szijártó Zsolt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.