Kárpátia - Varjúdombi köszöntő - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Varjúdombi köszöntő - KárpátiaÜbersetzung ins Russische




Varjúdombi köszöntő
Приветствие с Вороньего холма
A szemöldököd összenőtt és a fejeden kócos a haj,
Твои брови срослись, а на голове растрепались волосы,
Az ócska kabát a hasadból még valamit eltakar.
Старый пиджак на твоем животе еще что-то скрывает.
A szép lányok mind elkerülnek pár éve már,
Красивые девушки обходят тебя стороной уже много лет,
De ne búsulj, lesz ez még rosszabb is talán.
Но не унывай, возможно, будет и хуже.
A homlokodat csúfos ráncok sűrűn benőtték,
Твой лоб густо покрыт безобразными морщинами,
És az arcodat a borotvapenge nem érintette rég,
И лезвие бритвы давно не касалось твоего лица,
A cipőd orra végéből egy ujj kikandikál,
Из носка твоей туфли выглядывает палец,
De ne búsulj, lesz ez még rosszabb is talán.
Но не унывай, возможно, будет и хуже.
Nem kell más, ha szíved a helyén!
Ничего не нужно, если твое сердце на месте!
A barátokra számíthatsz, te vén agglegény.
Ты можешь рассчитывать на друзей, старый холостяк.
Nem kell más, ha szíved a helyén!
Ничего не нужно, если твое сердце на месте!
Gyere, ülj le közénk, igyál egyet a szép emlékekért!
Иди, сядь с нами, выпей за прекрасные воспоминания!
A fogaidtól szépen sorban elbúcsúztál rég,
Ты давно попрощался со своими зубами один за другим,
És a mosolyodból hiányzik némi őszinteség.
И в твоей улыбке не хватает искренности.
Mogorva vagy, s szavaid csípnek, mint a csalán,
Ты угрюмый, и твои слова жалят, как крапива,
De ne búsulj, lesz ez még rosszabb is talán.
Но не унывай, возможно, будет и хуже.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.