Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ablak
rácsai
között
beszűrődik
a
fény,
Сквозь
прутья
окна
проникает
свет,
Mint
egy
alattomos,
mindenre
kíváncsi
kém.
Как
хитрый,
любопытный
шпион.
Vérrel
írom
a
falra,
ne
hagyjatok
egyedül!
Кровью
пишу
на
стене:
не
оставляйте
меня
одного!
M′ért
nem
érti
meg
senki,
így
biztos
nem
sikerül!
Почему
никто
не
понимает,
так
точно
ничего
не
получится!
Szemembe
könnyet
csalnak
az
utolsó
éjszakák.
Слезы
наворачиваются
на
глаза
в
эти
последние
ночи.
Szükségem
van
rátok,
már
nem
bírom
tovább!
Вы
нужны
мне,
я
больше
не
могу
терпеть!
Szívem
a
torkomban
dobog,
fehér
vagyok,
mint
a
fal,
Сердце
в
горле
колотится,
я
бледный,
как
стена,
Vergődök
az
ágyon,
mint
a
partra
vetett
hal.
Бьюсь
на
кровати,
как
рыба,
выброшенная
на
берег.
Vérrel
írom
a
falra,
ne
hagyjatok
egyedül!
Кровью
пишу
на
стене:
не
оставляйте
меня
одного!
M'ért
nem
érti
meg
senki,
így
biztos
nem
sikerül!
Почему
никто
не
понимает,
так
точно
ничего
не
получится!
Szemembe
könnyet
csalnak
az
utolsó
éjszakák.
Слезы
наворачиваются
на
глаза
в
эти
последние
ночи.
Szükségem
van
rátok,
már
nem
bírom
tovább!
Вы
нужны
мне,
я
больше
не
могу
терпеть!
Kezemet
láncok
súlya
húzza
a
föld
felé,
Тяжесть
цепей
тянет
мои
руки
к
земле,
A
padlóra
roskadva
csak
nézek
magam
elé.
Рухнув
на
пол,
я
смотрю
только
перед
собой.
És
vérrel
írom
a
falra,
ne
hagyjatok
egyedül!
И
кровью
пишу
на
стене:
не
оставляйте
меня
одного!
M′ért
nem
érti
meg
senki,
így
biztos
nem
sikerül!
Почему
никто
не
понимает,
так
точно
ничего
не
получится!
Szemembe
könnyet
csalnak
az
utolsó
éjszakák.
Слезы
наворачиваются
на
глаза
в
эти
последние
ночи.
Szükségem
van
rátok,
már
nem
bírom
tovább!
Вы
нужны
мне,
я
больше
не
могу
терпеть!
Számban
még
néha
érzem
a
szabadság
ízét,
Во
рту
еще
иногда
чувствую
вкус
свободы,
Oly
távol
vagytok
tőlem,
és
nem
jön
a
segítség.
Вы
так
далеко
от
меня,
и
помощи
не
приходит.
Azért
is
vérrel
írom
a
falra,
ne
hagyjatok
egyedül!
И
поэтому
кровью
пишу
на
стене:
не
оставляйте
меня
одного!
M'ért
nem
érti
meg
senki,
így
biztos
nem
sikerül!
Почему
никто
не
понимает,
так
точно
ничего
не
получится!
Szemembe
könnyet
csalnak
az
utolsó
éjszakák.
Слезы
наворачиваются
на
глаза
в
эти
последние
ночи.
Szükségem
van
rátok,
már
nem
bírom
tovább!
Вы
нужны
мне,
я
больше
не
могу
терпеть!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.