Kárpátia - Átok-rontás - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Átok-rontás - KárpátiaÜbersetzung ins Russische




Átok-rontás
Проклятие-порча
Ha megfeszülnek is százezrek,
Даже если сотни тысяч напрягутся,
Lesznek, kik keresztbe tesznek,
Найдутся те, кто всё испортят,
Ha úgy látszik, már közel a cél,
Когда кажется, что цель близка,
Miattuk kel újra kezdjed,
Из-за них придётся начать всё сначала,
Régi mondás, átok, rontás,
Старая поговорка, проклятие, порча,
Ülepünk mentén szakad a varrás.
По швам трещит всё у нас, дорогая.
Régi mondás, átok, rontás,
Старая поговорка, проклятие, порча,
Csattog a fejsze: csitt-csatt,
Звенит топор: чик-чик,
Hullik a forgács.
Летят щепки.
Mit felépítesz sok év alatt,
Что строишь ты долгие годы,
Azt egy nap alatt lebontják,
За день разрушат,
Ha összeraktál bármit is,
Если ты что-то и собрал,
Azt biztosan széthordják.
Точно растащат.
Ha a krumplit reggel elülteted,
Если картошку утром посадишь,
Már estére kiássák,
Вечером её выкопают,
Hiába lázad a józan ész,
Напрасно здравый смысл бунтует,
Direkt fordítva csinálják.
Всё делают наоборот, милая.
Te a problémákat megoldod,
Ты проблемы решаешь,
Ők szőnyeg alá kotorják,
Они под ковёр их заметают,
És mindig lesz, aki megtalál,
И всегда найдётся тот, кто отыщет,
Úgy, mint zsák a foltját.
Как на мешке заплатку, родная.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.