Kárpátia - Ó Bújdosó Székely - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ó Bújdosó Székely - KárpátiaÜbersetzung ins Russische




Ó Bújdosó Székely
О, скитающийся секель
Ó Bújdosó Székely, tekints fel az égre
О, скитающийся секель, взгляни на небо,
Nézd meg, hogy tőled milyen keletre
Посмотри, как оно далеко от тебя на востоке.
Nézd meg, hogy a felhő, hogyan keletkezik
Посмотри, как облака образуются,
Székely ország felé, hogyan közeledik
Как они приближаются к земле секелей.
Hol vagytok székelyek, e földet bíztam rátok
Где же вы, секели, я доверил вам эту землю,
Elvették tőletek, másé lett hazátok
Ее отняли у вас, ваша родина стала чужой.
Hol vagytok székelyek, e földet bíztam rátok
Где же вы, секели, я доверил вам эту землю,
Elvették tőletek, másé lett hazátok
Ее отняли у вас, ваша родина стала чужой.
Erdély meg volt verve, meg volt ostromozva
Трансильвания была бита, была осаждена,
Kárpátok szent bércét, tövis koszorúzza
Священные вершины Карпат увенчаны терновым венцом.
Őseinknek sírja hogyha kinyillana
Если бы могилы наших предков открылись,
Árpád vezér hangja, onnan kiszóllana
Голос вождя Арпада раздался бы оттуда.
Hol vagytok székelyek, e földet bíztam rátok
Где же вы, секели, я доверил вам эту землю,
Elvették tőletek, másé lett hazátok
Ее отняли у вас, ваша родина стала чужой.
Hol vagytok székelyek, e földet bíztam rátok
Где же вы, секели, я доверил вам эту землю,
Elvették tőletek, másé lett hazátok
Ее отняли у вас, ваша родина стала чужой.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.