Käptn Peng feat. Die Tentakel von Delphi - Backpfeifenernte auf dem Alphabeet - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Backpfeifenernte auf dem Alphabeet
Урожай пощёчин на алфавите
Ja
Да
Wer, wo, was, wie
Кто, где, что, как
Sehr geehrte Mit- und Nichtmitinnen
Многоуважаемые соучастницы и не соучастницы,
Sehen Sie genau hin
Смотрите внимательно,
Es folgt ein Augenlied
Сейчас будет песня для глаз.
Viele sagen ja, ich solle sie mit Rap verschonen
Многие говорят, да, мол, пощади их своим рэпом.
Ich sag', ich rap' nicht, ich hab' das Tourettesyndrom
А я говорю, я не читаю рэп, у меня синдром Туретта.
Denn wenn zu viele Wörter in Kästen wohn'
Ведь когда слишком много слов живут в коробках,
Die Kästen irgendwann zu zerfetzen droh'n
Эти коробки однажды грозят разорваться.
So wurd' ich obdachlos, manche nennen mich Peng den Penner
Так я стал бездомным, некоторые зовут меня Пенг-бомж.
Mein Herz wurde von den Roggenfängern geschwängert
Мое сердце было оплодотворено ловцами ржи.
Meine Expeditionen werden länger und länger
Мои экспедиции становятся все длиннее и длиннее.
Ich hänge Antennen und Sender an meine Wellenempfänger
Я цепляю антенны и передатчики к своим приемникам.
Doch weil scheinbar einfach keiner meiner Schalter geht
Но поскольку, кажется, ни один из моих переключателей не работает,
Pflanz' ich solang' Blumen auf dem Alphabeet
Я сажаю цветы на алфавите.
(Pflanz' ich solang' Blumen auf dem Alpha)
(Сажаю цветы на алфавите)
Sie werden zu Wörtern, ich hab' die Saat gesät
Они превращаются в слова, я посеял семена,
Die solange wächst, bis hier ein Wald entsteht
Которые растут, пока здесь не вырастет лес,
Den ich roden kann, denn ich bau' ein Floß
Который я могу вырубить, ведь я строю плот,
An das ich mich fessel' und in die Wellen stoß'
К которому я привязываюсь и бросаюсь в волны.
Auf diese Art und Weise bereise ich seit bereits gut annähernd 125.000 Milliarden von Jahren das Weltall (Wui)
Таким образом я путешествую по вселенной уже добрых 125 000 миллиардов лет (Ух ты!)
Ich bereise die Scheiße hier mittels sich reimenden, schallmauerndurchbrechenden Lenkraketen
Я путешествую по этой штуке с помощью рифмующихся, преодолевающих звуковой барьер управляемых ракет.
Ich bastel' grammatikalische Gelenkprothesen
Я мастерю грамматические суставные протезы
Und zu diesen Prothesen auch noch Kontrathesen
И к этим протезам еще и контраргументы.
Ich bastele aus diesem mir ein Monsterwesen
Я мастерю из всего этого чудовище,
Das fängt euch ein und das streichelt euch zu Tode
Которое поймает тебя и загладит до смерти.
Denn es streichelt euch immerhin mittels der zu-Tode-Streichel-Methode (aha)
Ведь оно гладит тебя с помощью метода заглаживания до смерти (ага).
Ich habe euch gefangen und verlange Lösegeld
Я поймал тебя и требую выкуп.
Kennst du den Roman von Huxley, Neue schöne Welt?
Знаешь роман Хаксли дивный новый мир"?
Darin geht es allen gut, oder so ähnlich
Там всем хорошо, или что-то вроде того.
Ich bin sehr klug, nur mein Hirn ist sehr dämlich
Я очень умный, только мой мозг очень глупый.
Es versteht sich selbst viel zu wenig
Он слишком мало себя понимает.
Ich bin gar nicht ich, nein, du siehst dir nur ähnlich
Я вовсе не я, нет, ты просто похожа на меня.
Ich wurde ausgetauscht, doch es gefällt mir hier
Меня подменили, но мне здесь нравится.
Du bist ein Boot, ich ein Fels, du zerschellst an mir
Ты лодка, я скала, ты разобьешься обо мне.
Es gibt Schellen um vier, Backpfeifen um zwölf
Звонки в четыре, пощечины в двенадцать.
Die backen wir auf und dann pfeifen wir den Quantenzirkel des phänomenologischen Rasurfraktals
Мы их испечем, а потом засунем квантовый круг феноменологического фрактала бритья
In ein Edelstahlgewindeflansch hinein
В стальной резьбовой фланец.





Autoren: BORIS NIELSEN, ALONSO SHABAN, JOHANNES GWISDEK, PETER BARTZ, MORITZ BOSSMANN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.