Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backpfeifenernte auf dem Alphabeet
Урожай пощёчин на алфавите
Wer,
wo,
was,
wie
Кто,
где,
что,
как
Sehr
geehrte
Mit-
und
Nichtmitinnen
Многоуважаемые
соучастницы
и
не
соучастницы,
Sehen
Sie
genau
hin
Смотрите
внимательно,
Es
folgt
ein
Augenlied
Сейчас
будет
песня
для
глаз.
Viele
sagen
ja,
ich
solle
sie
mit
Rap
verschonen
Многие
говорят,
да,
мол,
пощади
их
своим
рэпом.
Ich
sag',
ich
rap'
nicht,
ich
hab'
das
Tourettesyndrom
А
я
говорю,
я
не
читаю
рэп,
у
меня
синдром
Туретта.
Denn
wenn
zu
viele
Wörter
in
Kästen
wohn'
Ведь
когда
слишком
много
слов
живут
в
коробках,
Die
Kästen
irgendwann
zu
zerfetzen
droh'n
Эти
коробки
однажды
грозят
разорваться.
So
wurd'
ich
obdachlos,
manche
nennen
mich
Peng
den
Penner
Так
я
стал
бездомным,
некоторые
зовут
меня
Пенг-бомж.
Mein
Herz
wurde
von
den
Roggenfängern
geschwängert
Мое
сердце
было
оплодотворено
ловцами
ржи.
Meine
Expeditionen
werden
länger
und
länger
Мои
экспедиции
становятся
все
длиннее
и
длиннее.
Ich
hänge
Antennen
und
Sender
an
meine
Wellenempfänger
Я
цепляю
антенны
и
передатчики
к
своим
приемникам.
Doch
weil
scheinbar
einfach
keiner
meiner
Schalter
geht
Но
поскольку,
кажется,
ни
один
из
моих
переключателей
не
работает,
Pflanz'
ich
solang'
Blumen
auf
dem
Alphabeet
Я
сажаю
цветы
на
алфавите.
(Pflanz'
ich
solang'
Blumen
auf
dem
Alpha)
(Сажаю
цветы
на
алфавите)
Sie
werden
zu
Wörtern,
ich
hab'
die
Saat
gesät
Они
превращаются
в
слова,
я
посеял
семена,
Die
solange
wächst,
bis
hier
ein
Wald
entsteht
Которые
растут,
пока
здесь
не
вырастет
лес,
Den
ich
roden
kann,
denn
ich
bau'
ein
Floß
Который
я
могу
вырубить,
ведь
я
строю
плот,
An
das
ich
mich
fessel'
und
in
die
Wellen
stoß'
К
которому
я
привязываюсь
и
бросаюсь
в
волны.
Auf
diese
Art
und
Weise
bereise
ich
seit
bereits
gut
annähernd
125.000
Milliarden
von
Jahren
das
Weltall
(Wui)
Таким
образом
я
путешествую
по
вселенной
уже
добрых
125
000
миллиардов
лет
(Ух
ты!)
Ich
bereise
die
Scheiße
hier
mittels
sich
reimenden,
schallmauerndurchbrechenden
Lenkraketen
Я
путешествую
по
этой
штуке
с
помощью
рифмующихся,
преодолевающих
звуковой
барьер
управляемых
ракет.
Ich
bastel'
grammatikalische
Gelenkprothesen
Я
мастерю
грамматические
суставные
протезы
Und
zu
diesen
Prothesen
auch
noch
Kontrathesen
И
к
этим
протезам
еще
и
контраргументы.
Ich
bastele
aus
diesem
mir
ein
Monsterwesen
Я
мастерю
из
всего
этого
чудовище,
Das
fängt
euch
ein
und
das
streichelt
euch
zu
Tode
Которое
поймает
тебя
и
загладит
до
смерти.
Denn
es
streichelt
euch
immerhin
mittels
der
zu-Tode-Streichel-Methode
(aha)
Ведь
оно
гладит
тебя
с
помощью
метода
заглаживания
до
смерти
(ага).
Ich
habe
euch
gefangen
und
verlange
Lösegeld
Я
поймал
тебя
и
требую
выкуп.
Kennst
du
den
Roman
von
Huxley,
Neue
schöne
Welt?
Знаешь
роман
Хаксли
"О
дивный
новый
мир"?
Darin
geht
es
allen
gut,
oder
so
ähnlich
Там
всем
хорошо,
или
что-то
вроде
того.
Ich
bin
sehr
klug,
nur
mein
Hirn
ist
sehr
dämlich
Я
очень
умный,
только
мой
мозг
очень
глупый.
Es
versteht
sich
selbst
viel
zu
wenig
Он
слишком
мало
себя
понимает.
Ich
bin
gar
nicht
ich,
nein,
du
siehst
dir
nur
ähnlich
Я
вовсе
не
я,
нет,
ты
просто
похожа
на
меня.
Ich
wurde
ausgetauscht,
doch
es
gefällt
mir
hier
Меня
подменили,
но
мне
здесь
нравится.
Du
bist
ein
Boot,
ich
ein
Fels,
du
zerschellst
an
mir
Ты
— лодка,
я
— скала,
ты
разобьешься
обо
мне.
Es
gibt
Schellen
um
vier,
Backpfeifen
um
zwölf
Звонки
в
четыре,
пощечины
в
двенадцать.
Die
backen
wir
auf
und
dann
pfeifen
wir
den
Quantenzirkel
des
phänomenologischen
Rasurfraktals
Мы
их
испечем,
а
потом
засунем
квантовый
круг
феноменологического
фрактала
бритья
In
ein
Edelstahlgewindeflansch
hinein
В
стальной
резьбовой
фланец.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BORIS NIELSEN, ALONSO SHABAN, JOHANNES GWISDEK, PETER BARTZ, MORITZ BOSSMANN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.