Käptn Peng feat. Die Tentakel von Delphi - Gelernt - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Gelernt
Learned
Du hast gelernt zu schauen, was die ander'n brauchen
You learned to see what others need,
Ihre Bedürnisse zu kennen, alle ihre Launen
To know their desires, all their moods,
Zu bestätigen, woran sie glauben
To confirm what they believe in.
Hast gelernt zu flüstern, während and're fauchen
You learned to whisper while others roar,
Du gehörtest zu den Schlauen
You were one of the smart ones,
Die nie viel sagen, aber sehr viel staunen
Who never say much, but marvel a lot.
War jemand traurig, fingst du an ihn aufzubauen
If someone was sad, you started to build them up,
Du wurdest beliebt, du begannst ihnen zu trauen
You became popular, you started to trust them.
Du hast gelernt zu geben, um etwas zu kriegen
You learned to give to get something,
Weil alle ja die Gebenden so lieben
Because everyone loves those who give.
Du hast gelernt, als Frau hast du nett auszusehen
You learned, as a woman, you have to look nice,
In Kleidern rauszugehen und dich niemals aufzulegen
To go out in dresses and never put on weight.
Denn wer nett ist, der wird meistens nett behandelt
Because those who are nice are usually treated nicely,
Doch nett hat sich schon immer schnell in scheiße verwandelt
But nice has always quickly turned into shit.
Du wirst gemocht, kriegst den Mann, machst ein Kind
You are liked, get the man, make a child,
Doch dein Kopf bleibt leer und dein Herz bleibt blind
But your head stays empty and your heart stays blind.
Du machst dir Vorwürfe, warum du nicht glücklich bist
You blame yourself for not being happy,
Und glaubst noch immer, die Gesellschaft unterdrückt dich nicht
And still believe that society doesn't oppress you.
Du suchst nach Wärme, willst ihre Liebe binden
You seek warmth, want to bind their love,
Doch durch dieses Binden wirst du wahre Liebe niemals finden
But through this binding you will never find true love.
Du gibst und gibst, darauf bist du stolz
You give and give, you are proud of it,
Doch dieser Stolz ist wie faulendes Holz
But this pride is like rotting wood,
In einem Haus, welches dir lächelnd verspricht
In a house that smilingly promises you,
Dass es dich beschützt, während es über dir zusammenbricht
That it will protect you while it collapses above you.
Du triffst einen Jungen, es hätte fast gefunkt
You meet a boy, it almost sparked,
Doch Heidi Klum hat leider zu viel Scheiße in dein Herz gepumpt
But Heidi Klum unfortunately pumped too much shit into your heart.
Denn du schämst dich für das, was du bist
Because you are ashamed of what you are,
Doch das, was du bist, ist das, was du vermisst
But what you are is what you miss.
Denn du bist die wichtigste Person, die du je treffen wirst
Because you are the most important person you will ever meet,
Der einzige Mensch, der dich jemals retten wird
The only person who will ever save you.
Also hör auf, deinen Körper zu verschandeln
So stop mutilating your body,
Du willst Leuten gefallen, die dich scheiße behandeln
You want to please people who treat you like shit,
Und du bedankst dich noch dafür, dass dich jemand sieht
And you still thank them for seeing you.
Sowas braucht ein Mensch, der ständig vor sich selber flieht
That's what a person needs who is constantly running from themselves.
Sie füttern dich mit einem Bild von der Welt
They feed you with an image of the world,
Bis du es irgendwann selbst für die Wirklichkeit hältst
Until you eventually believe it to be reality,
Weil du zu feige bist, selber zu fühlen
Because you are too scared to feel for yourself,
Selber zu denken und dich selber zu spüren
To think for yourself and to feel yourself.
Du suchst Bestätigung und zahlst jeden Preis
You seek confirmation and pay any price,
Ich seh' Kinder auf Plakaten, die so kalt sind wie Eis
I see children on posters who are as cold as ice.
Wir sind ein Wunder, doch behandeln uns wie ein Produkt
We are a miracle, but treat ourselves like a product,
Und sind enttäuscht, weil jeder nur auf unsre Packung guckt
And are disappointed because everyone only looks at our packaging.
Wir verarschen uns selbst für den Applaus
We fool ourselves for the applause,
Wir haben dem Teufel unser Lachen verkauft
We have sold our laughter to the devil.
Und du redest deinem Körper ein, er wär' nicht perfekt
And you tell your body that it's not perfect,
Er kann Leben gebären, habe ein bisschen Respekt
It can give birth to life, have a little respect.
Vor dir selbst, deine Seele hat Hunger
For yourself, your soul is hungry,
Du bewohnst ein atmendes Wunder
You inhabit a breathing miracle,
Und was du brauchst, wird dir niemand geben
And what you need, no one will give you,
Wer du bist, kann dir nie jemand nehmen
Who you are, no one can ever take from you.
Und was du suchst, wird dir nie jemand zeigen
And what you seek, no one will ever show you,
Und was du glaubst, wird dir niemand beweisen
And what you believe, no one will prove to you.
Denn was wir sind, hat noch niemand verstanden
Because what we are, no one has yet understood,
Und was du fühlst, passt in keinen Gedanken
And what you feel, fits into no thought.
Und wer du bist, wirst du niemals ergründen
And who you are, you will never fathom.





Autoren: Boris Nielsen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.