Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Hirn
ist
ein
Haus
und
mein
Körper
ein
Garten
Мой
мозг
– это
дом,
а
тело
– сад,
Doch
wenn
mich
jemand
fragt
Но
если
кто-то
спросит,
Wer
darin
wohnt,
muss
ich
raten
Кто
в
нём
живёт,
мне
остаётся
лишь
гадать.
Er
trägt
keinen
Namen,
doch
er
ist
übersät
mit
Narben
У
него
нет
имени,
но
он
покрыт
шрамами,
Die
einmal
Gesichter
waren
Которые
когда-то
были
лицами,
Die
verborgen
unter
tausenden
von
Schichten
lagen
Скрытыми
под
тысячами
слоёв,
Und
jeweils
wiederum
Millionen
von
Geschichten
tragen
Каждый
из
которых
хранит
миллионы
историй,
Voller
Mythen
und
Sagen
aus
Blüten
und
Farben
Полных
мифов
и
сказаний
из
цветов
и
красок,
Die
ihre
Lügen
hinter
Hieroglyphen
verbargen
Которые
прятали
свою
ложь
за
иероглифами.
Doch
von
ihnen
getragen
ist
auch
ein
Samen
aus
Wahrem
Но
ими
же
хранится
и
семя
истины,
Der
seit
Jahren
versucht,
sich
in
die
Erde
zu
graben
Которое
годами
пытается
проникнуть
в
землю,
Um
eine
Pflanze
zu
werden,
ein
atmender
Körper
Чтобы
стать
растением,
дышащим
телом.
In
ihm
sind
tausend
Türen,
aber
nur
ein
einziger
Pförtner
В
нём
тысячи
дверей,
но
лишь
один
привратник.
Er
trägt
Schüssel
aus
Wissen
und
eine
Klinke
aus
Liebe
Он
держит
чашу
знаний
и
ручку
из
любви,
Seine
Gefühle
sind
Bettler,
seine
Gedanken
sind
Diebe
Его
чувства
– нищие,
мысли
– воры
Der
Zeit,
die
ich
brauche,
um
zu
verstehen,
was
ich
bin
Времени,
которое
мне
нужно,
чтобы
понять,
кто
я.
Gefrorenes
Feuer,
ein
wütendes
Kind
Замёрзший
огонь,
разъярённый
ребёнок,
Das
getragen
vom
Wind
Несомый
ветром,
In
seinen
Wörtern
versinkt
В
своих
словах
тонет
Und
es
singt
und
singt
und
singt
und
singt
und
singt
И
поёт,
поёт,
поёт,
поёт,
поёт,
Und
es
singt
und
singt
und
singt
und
singt
und
singt
И
поёт,
поёт,
поёт,
поёт,
поёт,
Und
es
singt
und
singt
und
singt
und
singt
und
singt
И
поёт,
поёт,
поёт,
поёт,
поёт,
Und
singt
und
singt
И
поёт,
поёт,
Bis
es
den
Boden
berührt,
den
Grund
allen
Seins
Пока
не
коснется
земли,
основы
всего
сущего.
Nichts
gehört
dir,
und
alles
ist
dein's
Ничто
не
принадлежит
тебе,
и
всё
твоё.
Der
Schlüssel
bist
du,
die
Tür
bist
du
nicht
Ключ
– это
ты,
дверь
– это
не
ты.
Es
gibt
keine
Lösung,
es
gibt
nur
das
Licht
Нет
решения,
есть
только
свет,
Das
du
siehst
oder
nicht,
sei
still,
denn
es
spricht
Который
ты
видишь
или
нет,
молчи,
ведь
он
говорит
In
Millionen
von
Sprachen,
dieses
eine
Gedicht
На
миллионах
языков,
это
единственное
стихотворение,
Immer
wieder
und
wieder
und
wieder
und
wieder
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
Bis
du
beginnst
zu
verstehen
Пока
ты
не
начнёшь
понимать.
Du
musst
so
lange
sterben
Ты
должна
умирать
так
долго,
Du
musst
so
lange
sterben
bis
du
anfängst
zu
sehen
Ты
должна
умирать
так
долго,
пока
не
начнёшь
видеть.
Du
musst
so
lange
sterben
bis
du
anfängst
zu
sehen
Ты
должна
умирать
так
долго,
пока
не
начнёшь
видеть.
Wer,
wenn
nicht
jetzt,
und
was,
wenn
nicht
wir
Кто,
если
не
сейчас,
и
что,
если
не
мы?
Wo
wenn
nicht
du,
und
wodurch,
wenn
nicht
hier
Где,
если
не
ты,
и
посредством
чего,
если
не
здесь?
Warum,
wenn
nicht
alles,
und
wofür,
wenn
nicht
das
Почему,
если
не
всё,
и
для
чего,
если
не
это?
Das
Nichts
hat
der
Stille
ein
Schweigen
verfasst
Ничто
написало
тишине
молчание,
Doch
warum
ballt
es
dein
Herz
zu
einer
Faust,
wenn
es
spricht?
Но
почему
твоё
сердце
сжимается
в
кулак,
когда
оно
говорит?
Das
Nichts
zeugte
den
Zeugen
und
nannte
ihn
Ich
Ничто
породило
свидетеля
и
назвало
его
Я.
Und
ist
Ich
auch
viele,
die
Wahrheit
bleibt
schlicht
И
пусть
Я
– это
многие,
истина
остаётся
простой:
Die
Welt
ist
ein
Verb,
sie
handelt
dich
Мир
– это
глагол,
он
действует
тобой.
Doch
jetzt
brichst
du
die
Gleichung,
dein's
ungleich
mein's
Но
теперь
ты
нарушаешь
уравнение:
твоё
не
равно
моему.
Wir
ins
Quadrat,
geteilt
durch
sein's
Мы
в
квадрате,
делённые
на
его.
Du
multiplizierst,
du
addierst,
du
vereinst
Ты
умножаешь,
ты
складываешь,
ты
объединяешь,
Doch
das
Ergebnis
der
Formel
bleibt
immerfort
Eins
Но
результат
формулы
всегда
остаётся
Один.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: peter bartz, moritz bossmann, käptn peng, boris nielsen, shaban
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.