Käptn Peng feat. Die Tentakel von Delphi - Tango im Treibsand - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Tango im Treibsand
Tango in the Quicksand
Eins, zwo, drei
One, two, three
Wir standen voreinander wie Kinder im Wald
We stood before each other like children in the woods
Die Nacht war ohne Mond und der Winter war kalt
The night was moonless, and the winter was cold
Ich habe dich mit zuen Augen angeguckt
I looked at you with closed eyes
Und dir mein schlafendes Herz in deine Hand gespuckt
And spat my sleeping heart into your hand
Du hast es aufgehoben, aufgesogen
You picked it up, absorbed it
Deinen Käfig aufgebogen, mich aus meinem rausgezogen
Bent open your cage, pulled me out of mine
Unsere Tarnungen sind aufgeflogen
Our camouflages were blown
Wir waren verkleidet, doch dann haben wir uns ausgezogen
We were disguised, but then we undressed
Wir blieben jahrelang nackt
We remained naked for years
Wie Geschenke, nur in uns'ren Armen verpackt, yeah
Like gifts, wrapped only in each other's arms, yeah
Dieser Augenblick, wenn ich in deine Augen blick'
This moment when I look into your eyes
Ich bin ein Taugenichts, doch zeig dir einen Zaubertrick
I'm a good-for-nothing, but I'll show you a magic trick
Ich habe unsere Anziehsachen verschwinden lassen
I made our clothes disappear
Wir sind ab jetzt versteckt, bis wir uns wieder finden lassen
We're hidden now, until we're found again
Wir übersteigen jede Erwartung
We exceed every expectation
Wir küssen, die ander'n machen Mund-zu-Mund-Verarschung
We kiss, the others do mouth-to-mouth bullshitting
Wir haben das Möbiliar in Scherben getanzt
We danced the furniture to pieces
Und dabei Mosaike in die Erde gestampft
And stomped mosaics into the earth
Tränen aus Blut, Gelächter und Zielen
Tears of blood, laughter, and goals
Die in ihrem Muster die Geschichte uns'rer Liebe spiegeln
That reflect the story of our love in their patterns
Du bist in mir; das hier ist kein Spruch
You are in me; this is not just a saying
Mein Herz trägt deinen Namen und mein Körper dein' Geruch
My heart bears your name, and my body your scent
Mein Gott, ich werd' dich so vermissen
My God, I will miss you so much
Ich hab dich in mein Herz geschlossen und die Schlüssel weggeschmissen
I locked you in my heart and threw away the keys
Doch wir sind uns entglitten, uns're Bänder sind zerrissen
But we slipped away from each other, our bonds are torn
Du hast dich von innen nach außen durch meinen Brustkorb gebissen
You bit your way from the inside out through my ribcage
Doppel-K.O., das Ende vom Zweikampf
Double knockout, the end of the duel
Du und Ich, das war Tango im Treibsand
You and I, that was tango in the quicksand
(Herzlichen Glückwunsch! Beide Mannschaften haben den letzten Platz erreicht.)
(Congratulations! Both teams have reached last place.)
Du sagst, ich wär' zu leise, ich sag, du bist zu laut
You say I'm too quiet, I say you're too loud
Du behauptest, ich bin blind, und ich behaupte, du bist taub
You claim I'm blind, and I claim you're deaf
Wir haben uns zu Großtaten beflügelt
We inspired each other to great deeds
Und uns gegenseitig ständig uns're Scheiße aus dem Leib geprügelt
And constantly beat the shit out of each other You're my dearest enemy, you're my best friendWe dreamt our lies so beautifullyWe're a goddamn miracleBut unfortunately, we elegantly went down togetherMy heart, what have we doneWe were pure joy, but then we laughed ourselves to deathBlinded by the light, caught in the maelstromYou know I would have caught every bullet for youWith my teeth, baby, but now it's too lateWe wanted to protect each other, but we sawed each other offWe didn't stop shooting each otherI want to feed your plant, you want to water my catWe defy all logicBut we are forever knotted togetherWhether we like it or notWe two are the most beautiful accident in the worldNo one is like us, you know that exactlyI am your man and you are my womanCome, let's find our harmonyAnd dance a little more tango in the quicksand
Du bist mein liebster Feind, du bist mein bester Freund
You're my dearest enemy, you're my best friend
Wir haben so wunderschön uns're Lügen geträumt
We dreamt our lies so beautifully
Wir sind ein gottverdammtes Wunder
We're a goddamn miracle
Doch gingen leider elegant aneinander unter
But unfortunately, we elegantly went down together
Mein Herz, was haben wir bloß gemacht
My heart, what have we done
Wir war'n die pure Freude, doch dann haben wir uns totgelacht
We were pure joy, but then we laughed ourselves to death
Vom Licht geblendet, im Strudel gefang'n
Blinded by the light, caught in the maelstrom
Du weißt, ich hätte für dich jede Kugel gefang'n
You know I would have caught every bullet for you
Mit den Zähnen, Baby, doch jetzt ist es zu spät
With my teeth, baby, but now it's too late
Wir wollten uns beschützen, doch haben uns gegenseitig angesägt
We wanted to protect each other, but we sawed each other off
Wir hörten nicht auf, einander anzuschießen
We didn't stop shooting each other
Ich will deine Pflanze füttern, du willst meine Katze gießen
I want to feed your plant, you want to water my cat
Wir sind gegen jede Logik
We defy all logic
Doch wir sind für immer ineinander verknotet
But we are forever knotted together
Egal, ob uns das gefällt
Whether we like it or not
Wir zwei sind der allerschönste Unfall der Welt
We two are the most beautiful accident in the world
Keiner ist wie wir, das weißt du genau
No one is like us, you know that exactly
Ich bin dein Mann und du bist meine Frau
I am your man and you are my woman
Komm, wir suchen unser'n Einklang
Come, let's find our harmony
Und tanzen noch ein bisschen Tango im Treibsand
And dance a little more tango in the quicksand





Autoren: Boris Nielsen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.