Käptn Peng feat. Die Tentakel von Delphi - Tango im Treibsand - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Tango im Treibsand
Танго на зыбучих песках
Eins, zwo, drei
Раз, два, три
Wir standen voreinander wie Kinder im Wald
Мы стояли друг перед другом, как дети в лесу
Die Nacht war ohne Mond und der Winter war kalt
Ночь была безлунной, а зима холодной
Ich habe dich mit zuen Augen angeguckt
Я смотрел на тебя влюблёнными глазами
Und dir mein schlafendes Herz in deine Hand gespuckt
И спящее сердце своё в твои руки плюнул
Du hast es aufgehoben, aufgesogen
Ты подняла его, впитала
Deinen Käfig aufgebogen, mich aus meinem rausgezogen
Свою клетку открыла, меня из моей вытащила
Unsere Tarnungen sind aufgeflogen
Наши маски слетели
Wir waren verkleidet, doch dann haben wir uns ausgezogen
Мы были переодеты, но потом мы разделись
Wir blieben jahrelang nackt
Мы годами оставались обнажёнными
Wie Geschenke, nur in uns'ren Armen verpackt, yeah
Как подарки, только упакованные в наши объятия, да
Dieser Augenblick, wenn ich in deine Augen blick'
Этот миг, когда я смотрю в твои глаза
Ich bin ein Taugenichts, doch zeig dir einen Zaubertrick
Я бездельник, но покажу тебе фокус
Ich habe unsere Anziehsachen verschwinden lassen
Я заставил исчезнуть нашу одежду
Wir sind ab jetzt versteckt, bis wir uns wieder finden lassen
Теперь мы спрятаны, пока снова не найдёмся
Wir übersteigen jede Erwartung
Мы превосходим все ожидания
Wir küssen, die ander'n machen Mund-zu-Mund-Verarschung
Мы целуемся, другие издеваются, целуясь рот-в-рот
Wir haben das Möbiliar in Scherben getanzt
Мы разбили мебель в танце
Und dabei Mosaike in die Erde gestampft
И при этом втаптывали мозаику в землю
Tränen aus Blut, Gelächter und Zielen
Слёзы из крови, смех и узоры
Die in ihrem Muster die Geschichte uns'rer Liebe spiegeln
Которые в своём рисунке отражают историю нашей любви
Du bist in mir; das hier ist kein Spruch
Ты во мне; это не просто слова
Mein Herz trägt deinen Namen und mein Körper dein' Geruch
Моё сердце носит твоё имя, а моё тело твой запах
Mein Gott, ich werd' dich so vermissen
Боже мой, как же я буду по тебе скучать
Ich hab dich in mein Herz geschlossen und die Schlüssel weggeschmissen
Я заключил тебя в своё сердце и выбросил ключи
Doch wir sind uns entglitten, uns're Bänder sind zerrissen
Но мы ускользнули друг от друга, наши узы разорваны
Du hast dich von innen nach außen durch meinen Brustkorb gebissen
Ты прогрызла себе путь изнутри наружу сквозь мою грудную клетку
Doppel-K.O., das Ende vom Zweikampf
Двойной нокаут, конец поединка
Du und Ich, das war Tango im Treibsand
Ты и я, это было танго на зыбучих песках
(Herzlichen Glückwunsch! Beide Mannschaften haben den letzten Platz erreicht.)
(Поздравляем! Обе команды заняли последнее место.)
Du sagst, ich wär' zu leise, ich sag, du bist zu laut
Ты говоришь, что я слишком тихий, я говорю, что ты слишком громкая
Du behauptest, ich bin blind, und ich behaupte, du bist taub
Ты утверждаешь, что я слепой, а я утверждаю, что ты глухая
Wir haben uns zu Großtaten beflügelt
Мы вдохновляли друг друга на великие дела
Und uns gegenseitig ständig uns're Scheiße aus dem Leib geprügelt
И постоянно выбивали друг из друга всё дерьмо
Du bist mein liebster Feind, du bist mein bester Freund
Ты мой самый любимый враг, ты мой лучший друг
Wir haben so wunderschön uns're Lügen geträumt
Мы так прекрасно мечтали о нашей лжи
Wir sind ein gottverdammtes Wunder
Мы чертово чудо
Doch gingen leider elegant aneinander unter
Но, к сожалению, элегантно утонули друг в друге
Mein Herz, was haben wir bloß gemacht
Сердце моё, что же мы наделали
Wir war'n die pure Freude, doch dann haben wir uns totgelacht
Мы были чистой радостью, но потом засмеялись до смерти
Vom Licht geblendet, im Strudel gefang'n
Ослеплённые светом, пойманные в водовороте
Du weißt, ich hätte für dich jede Kugel gefang'n
Ты знаешь, я бы поймал для тебя любую пулю
Mit den Zähnen, Baby, doch jetzt ist es zu spät
Зубами, малышка, но теперь уже слишком поздно
Wir wollten uns beschützen, doch haben uns gegenseitig angesägt
Мы хотели защитить друг друга, но подпилили друг другу сук
Wir hörten nicht auf, einander anzuschießen
Мы не переставали стрелять друг в друга
Ich will deine Pflanze füttern, du willst meine Katze gießen
Я хочу полить твоё растение, ты хочешь напоить мою кошку
Wir sind gegen jede Logik
Мы против всякой логики
Doch wir sind für immer ineinander verknotet
Но мы навсегда связаны друг с другом
Egal, ob uns das gefällt
Нравится нам это или нет
Wir zwei sind der allerschönste Unfall der Welt
Мы двое самая прекрасная случайность в мире
Keiner ist wie wir, das weißt du genau
Никто не такой, как мы, ты это точно знаешь
Ich bin dein Mann und du bist meine Frau
Я твой мужчина, а ты моя женщина
Komm, wir suchen unser'n Einklang
Давай, поищем нашу гармонию
Und tanzen noch ein bisschen Tango im Treibsand
И ещё немного потанцуем танго на зыбучих песках





Autoren: Boris Nielsen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.