Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tango im Treibsand
Танго на зыбучих песках
Eins,
zwo,
drei
Раз,
два,
три
Wir
standen
voreinander
wie
Kinder
im
Wald
Мы
стояли
друг
перед
другом,
как
дети
в
лесу
Die
Nacht
war
ohne
Mond
und
der
Winter
war
kalt
Ночь
была
безлунной,
а
зима
холодной
Ich
habe
dich
mit
zuen
Augen
angeguckt
Я
смотрел
на
тебя
влюблёнными
глазами
Und
dir
mein
schlafendes
Herz
in
deine
Hand
gespuckt
И
спящее
сердце
своё
в
твои
руки
плюнул
Du
hast
es
aufgehoben,
aufgesogen
Ты
подняла
его,
впитала
Deinen
Käfig
aufgebogen,
mich
aus
meinem
rausgezogen
Свою
клетку
открыла,
меня
из
моей
вытащила
Unsere
Tarnungen
sind
aufgeflogen
Наши
маски
слетели
Wir
waren
verkleidet,
doch
dann
haben
wir
uns
ausgezogen
Мы
были
переодеты,
но
потом
мы
разделись
Wir
blieben
jahrelang
nackt
Мы
годами
оставались
обнажёнными
Wie
Geschenke,
nur
in
uns'ren
Armen
verpackt,
yeah
Как
подарки,
только
упакованные
в
наши
объятия,
да
Dieser
Augenblick,
wenn
ich
in
deine
Augen
blick'
Этот
миг,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза
Ich
bin
ein
Taugenichts,
doch
zeig
dir
einen
Zaubertrick
Я
бездельник,
но
покажу
тебе
фокус
Ich
habe
unsere
Anziehsachen
verschwinden
lassen
Я
заставил
исчезнуть
нашу
одежду
Wir
sind
ab
jetzt
versteckt,
bis
wir
uns
wieder
finden
lassen
Теперь
мы
спрятаны,
пока
снова
не
найдёмся
Wir
übersteigen
jede
Erwartung
Мы
превосходим
все
ожидания
Wir
küssen,
die
ander'n
machen
Mund-zu-Mund-Verarschung
Мы
целуемся,
другие
издеваются,
целуясь
рот-в-рот
Wir
haben
das
Möbiliar
in
Scherben
getanzt
Мы
разбили
мебель
в
танце
Und
dabei
Mosaike
in
die
Erde
gestampft
И
при
этом
втаптывали
мозаику
в
землю
Tränen
aus
Blut,
Gelächter
und
Zielen
Слёзы
из
крови,
смех
и
узоры
Die
in
ihrem
Muster
die
Geschichte
uns'rer
Liebe
spiegeln
Которые
в
своём
рисунке
отражают
историю
нашей
любви
Du
bist
in
mir;
das
hier
ist
kein
Spruch
Ты
во
мне;
это
не
просто
слова
Mein
Herz
trägt
deinen
Namen
und
mein
Körper
dein'
Geruch
Моё
сердце
носит
твоё
имя,
а
моё
тело
— твой
запах
Mein
Gott,
ich
werd'
dich
so
vermissen
Боже
мой,
как
же
я
буду
по
тебе
скучать
Ich
hab
dich
in
mein
Herz
geschlossen
und
die
Schlüssel
weggeschmissen
Я
заключил
тебя
в
своё
сердце
и
выбросил
ключи
Doch
wir
sind
uns
entglitten,
uns're
Bänder
sind
zerrissen
Но
мы
ускользнули
друг
от
друга,
наши
узы
разорваны
Du
hast
dich
von
innen
nach
außen
durch
meinen
Brustkorb
gebissen
Ты
прогрызла
себе
путь
изнутри
наружу
сквозь
мою
грудную
клетку
Doppel-K.O.,
das
Ende
vom
Zweikampf
Двойной
нокаут,
конец
поединка
Du
und
Ich,
das
war
Tango
im
Treibsand
Ты
и
я,
это
было
танго
на
зыбучих
песках
(Herzlichen
Glückwunsch!
Beide
Mannschaften
haben
den
letzten
Platz
erreicht.)
(Поздравляем!
Обе
команды
заняли
последнее
место.)
Du
sagst,
ich
wär'
zu
leise,
ich
sag,
du
bist
zu
laut
Ты
говоришь,
что
я
слишком
тихий,
я
говорю,
что
ты
слишком
громкая
Du
behauptest,
ich
bin
blind,
und
ich
behaupte,
du
bist
taub
Ты
утверждаешь,
что
я
слепой,
а
я
утверждаю,
что
ты
глухая
Wir
haben
uns
zu
Großtaten
beflügelt
Мы
вдохновляли
друг
друга
на
великие
дела
Und
uns
gegenseitig
ständig
uns're
Scheiße
aus
dem
Leib
geprügelt
И
постоянно
выбивали
друг
из
друга
всё
дерьмо
Du
bist
mein
liebster
Feind,
du
bist
mein
bester
Freund
Ты
мой
самый
любимый
враг,
ты
мой
лучший
друг
Wir
haben
so
wunderschön
uns're
Lügen
geträumt
Мы
так
прекрасно
мечтали
о
нашей
лжи
Wir
sind
ein
gottverdammtes
Wunder
Мы
— чертово
чудо
Doch
gingen
leider
elegant
aneinander
unter
Но,
к
сожалению,
элегантно
утонули
друг
в
друге
Mein
Herz,
was
haben
wir
bloß
gemacht
Сердце
моё,
что
же
мы
наделали
Wir
war'n
die
pure
Freude,
doch
dann
haben
wir
uns
totgelacht
Мы
были
чистой
радостью,
но
потом
засмеялись
до
смерти
Vom
Licht
geblendet,
im
Strudel
gefang'n
Ослеплённые
светом,
пойманные
в
водовороте
Du
weißt,
ich
hätte
für
dich
jede
Kugel
gefang'n
Ты
знаешь,
я
бы
поймал
для
тебя
любую
пулю
Mit
den
Zähnen,
Baby,
doch
jetzt
ist
es
zu
spät
Зубами,
малышка,
но
теперь
уже
слишком
поздно
Wir
wollten
uns
beschützen,
doch
haben
uns
gegenseitig
angesägt
Мы
хотели
защитить
друг
друга,
но
подпилили
друг
другу
сук
Wir
hörten
nicht
auf,
einander
anzuschießen
Мы
не
переставали
стрелять
друг
в
друга
Ich
will
deine
Pflanze
füttern,
du
willst
meine
Katze
gießen
Я
хочу
полить
твоё
растение,
ты
хочешь
напоить
мою
кошку
Wir
sind
gegen
jede
Logik
Мы
— против
всякой
логики
Doch
wir
sind
für
immer
ineinander
verknotet
Но
мы
навсегда
связаны
друг
с
другом
Egal,
ob
uns
das
gefällt
Нравится
нам
это
или
нет
Wir
zwei
sind
der
allerschönste
Unfall
der
Welt
Мы
двое
— самая
прекрасная
случайность
в
мире
Keiner
ist
wie
wir,
das
weißt
du
genau
Никто
не
такой,
как
мы,
ты
это
точно
знаешь
Ich
bin
dein
Mann
und
du
bist
meine
Frau
Я
твой
мужчина,
а
ты
моя
женщина
Komm,
wir
suchen
unser'n
Einklang
Давай,
поищем
нашу
гармонию
Und
tanzen
noch
ein
bisschen
Tango
im
Treibsand
И
ещё
немного
потанцуем
танго
на
зыбучих
песках
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Boris Nielsen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.