Käärijä - Kiertävä sirkus - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Kiertävä sirkus - KäärijäÜbersetzung ins Deutsche




Kiertävä sirkus
Wanderzirkus
No niin Käärijä, se ois taas työpäivä
Na gut Käärijä, es ist wieder Arbeitstag
Moottoritie on kuuma ja meil on pitkä matka edessä
Die Autobahn ist heiß und wir haben eine lange Reise vor uns
Jote otaha mukava asento nii mennää
Also mach es dir bequem, los geht's
Okei
Okay
Ei oltas mitää ilma muurareit tai suutareit
Ohne Maurer oder Schuster wären wir nichts
Maapallo kaipaa vähemmän sirkuspellejä ku duunareit
Der Planet braucht weniger Zirkusclowns als Arbeiter
Enemmä puunareita pitkää ura uurtaneit
Mehr Holzarbeiter, die eine lange Karriere hinter sich haben
Ku kertakäyttösiä meemei, tääl ei oo pulaa teist
Als Einweg-Memes, an euch mangelt es hier nicht
Ja en flex, vaa pysyn lowkey
Und ich prahle nicht, sondern bleibe lowkey
Ku ei tää showbiz must arjensankaria kouli
Denn das Showbusiness macht aus mir keinen Alltagshelden
Sirkusapina sai clouttii ku se kokkaa douppii
Der Zirkusaffe bekam Aufmerksamkeit, weil er Dope kocht
Mut oikeassa maailmassa leipätyöläinen nousi kohti
Aber in der realen Welt stieg der Brotarbeiter auf
Kun rock-rokkaan microphone
Wenn ich das Mikrofon rocke
Sillä merkityst ei valtavaa oo ne voi flexaa (Ne!)
Hat das keine große Bedeutung, die können prahlen (Die!)
Jotka painaa yhteiskunnan eteen ekstraa
Die für die Gesellschaft extra hart arbeiten
Mut mää en flexaa, koska faktahan on se, että
Aber ich prahle nicht, denn Fakt ist, dass
Se että, se että, se että, se että
Dass, dass, dass, dass
oon vaa apina tässä kiertävässä sirkuksessa (Tässä sirkukses)
Ich bin nur ein Affe in diesem Wanderzirkus (In diesem Zirkus)
Enkä maailmaa muuta soittamalla suuta
Und ich verändere die Welt nicht, indem ich meinen Mund aufmache
Siks ei mul oo syytä flexaa
Deshalb habe ich keinen Grund zu prahlen
Ei oo syytä flexaa
Ich habe keinen Grund, anzugeben, Süße.
oon vaa apina tässä kiertävässä sirkuksessa (Tässä sirkukses)
Ich bin nur ein Affe in diesem Wanderzirkus (In diesem Zirkus)
Ja en flexaa ku mul ei oo mitää syytä flexaa
Und ich prahle nicht, weil ich keinen Grund habe zu prahlen
Ei oo mitää syytä flex
Ich habe keinen Grund zu prahlen, meine Kleine.
Ei viikonloppuillat mee hynää kylväes
Die Wochenendabende verbringe ich nicht damit, Geld zu verprassen
Ja mul ei oo mitää varaa flexaa ku keittoo sylkäsen
Und ich kann nicht prahlen, wenn ich in den Topf spucke.
Jos perus duunareide liksaa yllä en
Wenn ich nicht über dem Lohnniveau der normalen Arbeiter liege
Ja apina sirkuksessa pitkin yötä painaa tikidi keikal ilman paitaa
Und der Affe im Zirkus tritt die ganze Nacht ohne Hemd auf
Lavalla kehtaa bailaa ilman elintasovatsaa
Auf der Bühne traut er sich ohne Wohlstandsbauch zu feiern
Välillä tuntuu että oisi töis asfalttihommis
Manchmal fühlt es sich an, als würde ich auf dem Bau arbeiten
Mut niillä sentään elintaso kasvaa
Aber bei denen steigt wenigstens der Lebensstandard
Kun rock-rokkaan microphone
Wenn ich das Mikrofon rocke
Sillä merkityst ei valtavaa oo ne voi flexaa (Ne!)
Hat das keine große Bedeutung, die können prahlen (Die!)
Jotka painaa yhteiskunnan eteen ekstraa
Die für die Gesellschaft extra hart arbeiten
Mut mää en flexaa, koska faktahan on se, että
Aber ich prahle nicht, denn Fakt ist, dass
Se että, se että, se että, se että
Dass, dass, dass, dass
oon vaa apina tässä kiertävässä sirkuksessa (Tässä sirkukses)
Ich bin nur ein Affe in diesem Wanderzirkus (In diesem Zirkus)
Enkä maailmaa muuta soittamalla suuta
Und ich verändere die Welt nicht, indem ich meinen Mund aufmache
Siks ei mul oo syytä flexaa
Deshalb habe ich keinen Grund zu prahlen
Ei oo syytä flexaa
Ich habe keinen Grund, anzugeben, meine Hübsche.
oon vaa apina tässä kiertävässä sirkuksessa (Tässä sirkukses)
Ich bin nur ein Affe in diesem Wanderzirkus (In diesem Zirkus)
Ja en flexaa ku mul ei oo mitää syytä flexaa
Und ich prahle nicht, weil ich keinen Grund habe zu prahlen
Jos komppaat, nii hakkaa niit lautasia yhtee
Wenn du mitmachst, dann schlag die Teller zusammen
Jos komppaat, nii hakkaa niit lautasia yhtee
Wenn du mitmachst, dann schlag die Teller zusammen
Kun rock-rokkaan microphone
Wenn ich das Mikrofon rocke
Sillä merkityst ei valtavaa oo ne voi flexaa (Ne!)
Hat das keine große Bedeutung, die können prahlen (Die!)
Jotka painaa yhteiskunnan eteen ekstraa
Die für die Gesellschaft extra hart arbeiten
Mut mää en flexaa, koska faktahan on se, että
Aber ich prahle nicht, denn Fakt ist, dass
Kun rock-rokkaan microphone
Wenn ich das Mikrofon rocke
Sillä merkityst ei valtavaa oo ne voi flexaa (Ne!)
Hat das keine große Bedeutung, die können prahlen (Die!)
Jotka painaa yhteiskunnan eteen ekstraa
Die für die Gesellschaft extra hart arbeiten
Mut mää en flexaa, koska faktahan on se, että
Aber ich prahle nicht, denn Fakt ist, dass
Se että, se että, se että, se että
Dass, dass, dass, dass
oon vaa apina tässä kiertävässä sirkuksessa (Tässä sirkukses)
Ich bin nur ein Affe in diesem Wanderzirkus (In diesem Zirkus)
Enkä maailmaa muuta soittamalla suuta
Und ich verändere die Welt nicht, indem ich meinen Mund aufmache
Siks ei mul oo syytä flexaa
Deshalb habe ich keinen Grund zu prahlen
Ei oo syytä flexaa
Ich habe keinen Grund, anzugeben, mein Schatz.
oon vaa apina tässä kiertävässä sirkuksessa (Tässä sirkukses)
Ich bin nur ein Affe in diesem Wanderzirkus (In diesem Zirkus)
Ja en flexaa ku mul ei oo mitää syytä flexaa
Und ich prahle nicht, weil ich keinen Grund habe zu prahlen
Jo-joo, oon vaa apina tässä
Ja, ja, ich bin nur ein Affe hier
Kiertävässä sirkuksessa (Tässä sirkukses)
In diesem Wanderzirkus (In diesem Zirkus)
Enkä maailmaa muuta soittamalla suuta
Und ich verändere die Welt nicht, indem ich meinen Mund aufmache
Siks ei mul oo syytä flexaa
Deshalb habe ich keinen Grund zu prahlen
oon vaa apina tässä
Ich bin nur ein Affe hier
Kiertävässä sirkuksessa (Tässä sirkukses)
In diesem Wanderzirkus (In diesem Zirkus)
Ja en flexaa ku mul ei oo mitää syytä flexaa
Und ich prahle nicht, weil ich keinen Grund habe zu prahlen, meine Liebe.





Autoren: Aleksi Juhani Nurmi, Jere Mikael Poyhonen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.