Kodigo - Up - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Up - KodigoÜbersetzung ins Englische




Up
Up
Mami como te quiero (ah)
Baby, how I love you (ah)
Me sacaste del ghetto (ah)
You got me out of the ghetto (ah)
Fuck this nigga si lo que diga
Fuck this dude and whatever he says
Yo estoy ganando dinero (oh, oh, yeah, ah, uh)
I'm making money (oh, oh, yeah, ah, uh)
'To les pega en el ego (oh, oh, yeah, ah, uh)
It hits them all in the ego (oh, oh, yeah, ah, uh)
Estoy ganando en el juego (mmm...)
I'm winning the game (mmm...)
Mamacita te llevo a donde vos mereces el next level (ah)
Baby girl, I'll take you where you deserve, the next level (ah)
muy bien lo que estás pensando, yo llego a donde no pueden (ah)
I know exactly what you're thinking, I reach where they can't (ah)
Vamos a hacerlo let's get it (do it!)
Let's do it, let's get it (do it!)
Fuck, vamos a hacerlo hasta en París ah (do it!)
Fuck it, let's do it even in Paris ah (do it!)
La vida es corta pero a quién le importa
Life is short but who cares
cuando te transporta un Mercedes ah (do it!)
when a Mercedes transports you ah (do it!)
Flow de Carlitos Tévez (yeah)
Carlitos Tévez flow (yeah)
Dame la melodía (ah)
Give me the melody (ah)
Voy a darle so flexin', flexin', hustleear todo el día (ah)
I'm gonna give it to her so flexin', flexin', hustling all day (ah)
Logré sacar la agonía y cantar de donde dolía (ah, yeah)
I managed to pull out the agony and sing from where it hurt (ah, yeah)
Ahora sólo voy a hacia arriba, el ángulo ellos no la esquivan
Now I'm only going upwards, they can't dodge the angle
Do it, do it!
Do it, do it!
Para ganar el juego fue que yo nací (yeh, eh, eh... ey...)
I was born to win the game (yeh, eh, eh... ey...)
Con mi equipo voy a celebrar con Hennessy (uoh, oh, oh...)
With my team I'm gonna celebrate with Hennessy (uoh, oh, oh...)
Que todo puede pasar
That anything can happen
Pero cuando necesites ahí yo siempre voy a estar
But when you need me, I'll always be there
No soy más el segundo y te lo vine a demostrar
I'm not the second best anymore and I came to prove it
(yeh, eh eh, eh eh)
(yeh, eh eh, eh eh)
Ey, para arriba y sin mirar
Ey, upwards and without looking back
Y te lo dije que todo puede pasar
And I told you that anything can happen
Pero cuando necesites ahí yo siempre voy a estar
But when you need me, I'll always be there
No soy más el segundo y te lo vine a demostrar
I'm not the second best anymore and I came to prove it
(yeh, eh eh, eh eh)
(yeh, eh eh, eh eh)
Ey, para arriba y sin mirar
Ey, upwards and without looking back
Tengo lo que se necesita para ganar este juego, si acaso lo dudan
I have what it takes to win this game, in case they doubt it
No bajo al que está en la cima,
I don't bring down the one at the top,
lo sigo subiendo hasta que le de miedo la altura
I keep raising him until he's afraid of heights
Somos el oro que estuvo escondido
We are the gold that was hidden
to' el tiempo en aquel bote de la basura
all the time in that trash can
Y vo' la basura que dice ser oro pa' ver si con eso vende' la tribuna
And you're the trash that claims to be gold to see if it sells the crowd
Para que no copien mi plan
So they don't copy my plan
Lo hago en el lado oscuro de la luna
I do it on the dark side of the moon
Lo soltaremos en cualquier momento
We'll release it at any time
Pero tranquilito a nadie me apura
But chill, nobody rushes me
Rompemos tu portería como si fuera un tiro de Hyuga
We break your goal as if it were a shot from Hyuga
Mi apellido e' White y te aseguro que esta sustancia es pura
My last name is White and I assure you this substance is pure
Me alejé de la locura y de todo lo que satura (skr, skr)
I walked away from the madness and everything that saturates (skr, skr)
Me acerqué a su cintura y subí la temperatura (¿mmm?)
I got close to her waist and raised the temperature (¿mmm?)
Doctores a me examinan, dicen que no tengo cura (nah)
Doctors examine me, they say I have no cure (nah)
Dicen que seré un monstruo imparable y a
They say I'll be an unstoppable monster and
Diosito le están pidiendo su ayuda (¡prra!)
they are asking God for his help (¡prra!)
Pa' ganar este juego pa' eso nací (pa' eso nací)
To win this game, that's what I was born for (that's what I was born for)
Y no me marcho baby hasta que eso sea así (sea asíii... yeh)
And I'm not leaving baby until that's how it is (that's how it iiiis... yeh)
Si se acerca el futuro mami to' puede pasar (aaaar...)
If the future approaches, baby anything can happen (aaaar...)
Algunos que se olvidan otros que logran triunfar (yeeeh...)
Some who forget, others who succeed (yeeeh...)
Yo soy más del segundo y lo he venido a demostrar
I am more than the second best and I have come to prove it
(yeh, eh eh, eh eh)
(yeh, eh eh, eh eh)
Hacia arriba y sin mirar
Upwards and without looking back
Y te lo dije que todo puede pasar (aaaar...)
And I told you that anything can happen (aaaar...)
Algunos que se olvidan otros que logran triunfar (yeh, eh...)
Some who forget, others who succeed (yeh, eh...)
Yo soy más del segundo y lo he venido a demostrar
I am more than the second best and I have come to prove it
(yeh, eh eh, eh eh)
(yeh, eh eh, eh eh)
Hacia arriba y sin mirar
Upwards and without looking back






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.