Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami
como
te
quiero
(ah)
Детка,
как
я
тебя
люблю
(а)
Me
sacaste
del
ghetto
(ah)
Ты
вытащила
меня
из
гетто
(а)
Fuck
this
nigga
si
lo
que
diga
К
черту
этого
ниггера,
что
бы
он
ни
говорил
Yo
estoy
ganando
dinero
(oh,
oh,
yeah,
ah,
uh)
Я
зарабатываю
деньги
(о,
о,
да,
а,
у)
'To
les
pega
en
el
ego
(oh,
oh,
yeah,
ah,
uh)
Это
бьет
по
их
эго
(о,
о,
да,
а,
у)
Estoy
ganando
en
el
juego
(mmm...)
Я
выигрываю
в
этой
игре
(ммм...)
Mamacita
te
llevo
a
donde
vos
mereces
el
next
level
(ah)
Малышка,
я
отведу
тебя
туда,
где
ты
заслуживаешь
быть,
на
новый
уровень
(а)
Sé
muy
bien
lo
que
estás
pensando,
yo
llego
a
donde
no
pueden
(ah)
Я
прекрасно
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
я
достигаю
того,
чего
они
не
могут
(а)
Vamos
a
hacerlo
let's
get
it
(do
it!)
Давай
сделаем
это,
давай!
(сделай
это!)
Fuck,
vamos
a
hacerlo
hasta
en
París
ah
(do
it!)
Черт,
давай
сделаем
это
даже
в
Париже,
а
(сделай
это!)
La
vida
es
corta
pero
a
quién
le
importa
Жизнь
коротка,
но
кого
это
волнует
cuando
te
transporta
un
Mercedes
ah
(do
it!)
когда
тебя
везет
Мерседес,
а
(сделай
это!)
Flow
de
Carlitos
Tévez
(yeah)
Флоу
Карлитоса
Тевеса
(да)
Dame
la
melodía
(ah)
Дай
мне
мелодию
(а)
Voy
a
darle
so
flexin',
flexin',
hustleear
todo
el
día
(ah)
Я
буду
так
крут,
крут,
халтурить
весь
день
(а)
Logré
sacar
la
agonía
y
cantar
de
donde
dolía
(ah,
yeah)
Мне
удалось
избавиться
от
боли
и
петь
о
том,
что
болело
(а,
да)
Ahora
sólo
voy
a
hacia
arriba,
el
ángulo
ellos
no
la
esquivan
Теперь
я
иду
только
вверх,
под
таким
углом
они
не
уклонятся
Do
it,
do
it!
Сделай
это,
сделай
это!
Para
ganar
el
juego
fue
que
yo
nací
(yeh,
eh,
eh...
ey...)
Я
родился,
чтобы
выиграть
в
этой
игре
(да,
э,
э...
эй...)
Con
mi
equipo
voy
a
celebrar
con
Hennessy
(uoh,
oh,
oh...)
Со
своей
командой
буду
праздновать
с
Хеннесси
(уо,
о,
о...)
Que
todo
puede
pasar
Все
может
случиться
Pero
cuando
necesites
ahí
yo
siempre
voy
a
estar
Но
когда
тебе
понадобится,
я
всегда
буду
рядом
No
soy
más
el
segundo
y
te
lo
vine
a
demostrar
Я
больше
не
второй,
и
я
пришел
тебе
это
доказать
(yeh,
eh
eh,
eh
eh)
(да,
э,
э,
э,
э)
Ey,
para
arriba
y
sin
mirar
Эй,
только
вверх
и
не
оглядываясь
Y
te
lo
dije
que
todo
puede
pasar
И
я
говорил
тебе,
что
все
может
случиться
Pero
cuando
necesites
ahí
yo
siempre
voy
a
estar
Но
когда
тебе
понадобится,
я
всегда
буду
рядом
No
soy
más
el
segundo
y
te
lo
vine
a
demostrar
Я
больше
не
второй,
и
я
пришел
тебе
это
доказать
(yeh,
eh
eh,
eh
eh)
(да,
э,
э,
э,
э)
Ey,
para
arriba
y
sin
mirar
Эй,
только
вверх
и
не
оглядываясь
Tengo
lo
que
se
necesita
para
ganar
este
juego,
si
acaso
lo
dudan
У
меня
есть
все,
что
нужно,
чтобы
выиграть
в
этой
игре,
если
кто-то
сомневается
No
bajo
al
que
está
en
la
cima,
Я
не
стаскиваю
того,
кто
на
вершине,
lo
sigo
subiendo
hasta
que
le
de
miedo
la
altura
я
продолжаю
поднимать
его,
пока
ему
не
станет
страшно
от
высоты
Somos
el
oro
que
estuvo
escondido
Мы
- золото,
которое
все
это
время
было
спрятано
to'
el
tiempo
en
aquel
bote
de
la
basura
в
мусорном
баке
Y
vo'
la
basura
que
dice
ser
oro
pa'
ver
si
con
eso
vende'
la
tribuna
А
ты
- мусор,
который
выдает
себя
за
золото,
чтобы
продать
это
трибунам
Para
que
no
copien
mi
plan
Чтобы
никто
не
скопировал
мой
план
Lo
hago
en
el
lado
oscuro
de
la
luna
Я
делаю
это
на
темной
стороне
луны
Lo
soltaremos
en
cualquier
momento
Мы
выпустим
это
в
любой
момент
Pero
tranquilito
a
mí
nadie
me
apura
Но
спокойно,
меня
никто
не
торопит
Rompemos
tu
portería
como
si
fuera
un
tiro
de
Hyuga
Мы
разносим
твои
ворота,
как
удар
Хьюги
Mi
apellido
e'
White
y
te
aseguro
que
esta
sustancia
es
pura
Моя
фамилия
Уайт,
и
я
уверяю
тебя,
что
это
вещество
чистое
Me
alejé
de
la
locura
y
de
todo
lo
que
satura
(skr,
skr)
Я
отошел
от
безумия
и
всего,
что
перенасыщает
(скр,
скр)
Me
acerqué
a
su
cintura
y
subí
la
temperatura
(¿mmm?)
Я
приблизился
к
ее
талии
и
поднял
температуру
(ммм?)
Doctores
a
mí
me
examinan,
dicen
que
no
tengo
cura
(nah)
Врачи
меня
обследуют,
говорят,
что
я
неизлечим
(неа)
Dicen
que
seré
un
monstruo
imparable
y
a
Говорят,
что
я
стану
неудержимым
монстром
и
Diosito
le
están
pidiendo
su
ayuda
(¡prra!)
у
Бога
просят
помощи
(прра!)
Pa'
ganar
este
juego
pa'
eso
nací
(pa'
eso
nací)
Я
родился,
чтобы
выиграть
в
этой
игре
(для
этого
родился)
Y
no
me
marcho
baby
hasta
que
eso
sea
así
(sea
asíii...
yeh)
И
я
не
уйду,
детка,
пока
это
не
станет
так
(станет
тааак...
да)
Si
se
acerca
el
futuro
mami
to'
puede
pasar
(aaaar...)
Если
приближается
будущее,
малышка,
все
может
случиться
(ааар...)
Algunos
que
se
olvidan
otros
que
logran
triunfar
(yeeeh...)
Некоторые
забываются,
другие
добиваются
успеха
(йее...)
Yo
soy
más
del
segundo
y
lo
he
venido
a
demostrar
Я
больше,
чем
второй,
и
я
пришел
это
доказать
(yeh,
eh
eh,
eh
eh)
(да,
э,
э,
э,
э)
Hacia
arriba
y
sin
mirar
Вверх
и
не
оглядываясь
Y
te
lo
dije
que
todo
puede
pasar
(aaaar...)
И
я
говорил
тебе,
что
все
может
случиться
(ааар...)
Algunos
que
se
olvidan
otros
que
logran
triunfar
(yeh,
eh...)
Некоторые
забываются,
другие
добиваются
успеха
(да,
э...)
Yo
soy
más
del
segundo
y
lo
he
venido
a
demostrar
Я
больше,
чем
второй,
и
я
пришел
это
доказать
(yeh,
eh
eh,
eh
eh)
(да,
э,
э,
э,
э)
Hacia
arriba
y
sin
mirar
Вверх
и
не
оглядываясь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Exitos
Veröffentlichungsdatum
07-09-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.