Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lidz Himalaju mākoņiem
Bis zu den Wolken des Himalaya
Ar
saskaitītiem
vagoniem
Mit
gezählten
Waggons
No
dienvidiem
uz
ziemeļiem
Von
Süden
nach
Norden
Es
spēlējos
ar
baložiem
Spielte
ich
mit
Tauben
Pa
skrejceļiem
uz
peroniem
Auf
den
Gleisen
zu
den
Bahnsteigen
Un
tie
brīnās
kā
brīnās
ka
cilvēks
neapzinās
Und
sie
wundern
sich,
wie
sie
sich
wundern,
dass
der
Mensch
sich
nicht
bewusst
ist
Ja
iekrīt
sirds
iekrīt
tā
aizklīst
dimensijās
Wenn
das
Herz
fällt,
fällt
es
und
verirrt
sich
in
Dimensionen
Ja
labi
grib
var
iespraukties
Wenn
man
es
wirklich
will,
kann
man
sich
Starp
vagoniem
un
noslēpties
Zwischen
die
Waggons
zwängen
und
verstecken
Tās
sliedes
ved
uz
dienvidiem
Diese
Gleise
führen
nach
Süden
Līdz
himalaju
mākoņiem
Bis
zu
den
Wolken
des
Himalaya
Ja
konduktors
mūs
atradīs
Wenn
der
Schaffner
uns
findet
Un
ceļazīmes
pieprasīs
Und
nach
Fahrscheinen
fragt
Tu
zaķi
tikai
iesmejies
Du,
mein
Häschen,
lach
einfach
Un
saki
mājās
aizmirsies
it
viss
Und
sag,
alles
ist
zu
Hause
vergessen
worden
Ar
līdzpaņemtām
monētām
Mit
mitgenommenen
Münzen
Mēs
robežsargus
uzpirksim
Werden
wir
die
Grenzwächter
bestechen
Un
gari
plaši
stāstīsim
Und
lange
und
ausführlich
erzählen
Par
himalaju
mākoņiem
Von
den
Wolken
des
Himalaya
Un
tie
brīnās
kā
brīnās
ka
cilvēks
neapzinās
Und
sie
wundern
sich,
wie
sie
sich
wundern,
dass
der
Mensch
sich
nicht
bewusst
ist
Ja
iekrīt
sirds
iekrīt
tā
aizklīst
dimensijās
Wenn
das
Herz
fällt,
fällt
es
und
verirrt
sich
in
Dimensionen
Ja
labi
grib
var
iespraukties
Wenn
man
es
wirklich
will,
kann
man
sich
Starp
vagoniem
un
noslēpties
Zwischen
die
Waggons
zwängen
und
verstecken
Tās
sliedes
ved
uz
dienvidiem
Diese
Gleise
führen
nach
Süden
Līdz
himalaju
mākoņiem
Bis
zu
den
Wolken
des
Himalaya
Ja
konduktors
mūs
atradīs
Wenn
der
Schaffner
uns
findet
Un
ceļazīmes
pieprasīs
Und
nach
Fahrscheinen
fragt
Tu
zaķi
tikai
iesmejies
Du,
mein
Häschen,
lach
einfach
Un
saki
mājās
aizmirsies
it
viss
Und
sag,
alles
ist
zu
Hause
vergessen
worden
Un
kā
to
visu
atrast
Und
wie
findet
man
das
alles
Un
kā
pie
visa
pierast
Und
wie
gewöhnt
man
sich
an
alles
Bet
mums
ir
apelsīnu
birzis
Aber
wir
haben
Orangenhaine
Un
divas
karstas
karstas
sirdis
Und
zwei
heiße,
heiße
Herzen
Laiks
visu
saliks
vietās
Die
Zeit
wird
alles
richten
Bet
mēs
soli
viņam
priekšā
Aber
wir
sind
ihr
einen
Schritt
voraus
Ja
labi
grib
var
iespraukties
Wenn
man
es
wirklich
will,
kann
man
sich
Starp
vagoniem
un
noslēpties
Zwischen
die
Waggons
zwängen
und
verstecken
Tās
sliedes
ved
uz
dienvidiem
Diese
Gleise
führen
nach
Süden
Līdz
himalaju
mākoņiem
Bis
zu
den
Wolken
des
Himalaya
Ja
konduktors
mūs
atradīs
Wenn
der
Schaffner
uns
findet
Un
ceļazīmes
pieprasīs
Und
nach
Fahrscheinen
fragt
Tu
zaķi
tikai
iesmejies
Du,
mein
Häschen,
lach
einfach
Un
saki
mājās
aizmirsies
it
viss
Und
sag,
alles
ist
zu
Hause
vergessen
worden
Tu
zaķi
tikai
iesmejies
Du,
mein
Häschen,
lach
einfach
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mārtiņš Freimanis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.