Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanıyor
yıllarımız
Unsere
Jahre
verbrennen
Harlanıyor
hayaller
Träume
lodern
auf
Silik
çığlıklarımız
Unsere
schwachen
Schreie
Duruluyor
teker
teker
Beruhigen
sich
einer
nach
dem
anderen
Bir
de
üstüne
savaştayız
biz
de
askeriz
Obendrein
sind
wir
im
Krieg,
wir
sind
auch
Soldaten
Ben
ordularlayım
kuytudayım
yerimdeyim
Ich
bin
mit
den
Armeen,
ich
bin
versteckt
an
meinem
Platz
Alın
gençliğim
sizin
olsun
Nehmt
meine
Jugend,
sie
soll
euer
sein
Yaşanmadıktan
sonra
ne
önemi
var
Was
spielt
es
für
eine
Rolle,
wenn
sie
nicht
gelebt
wurde
Alın
gençliğim
sizin
olsun
Nehmt
meine
Jugend,
sie
soll
euer
sein
Yaşanmadıktan
sonra
ne
önemi
var
Was
spielt
es
für
eine
Rolle,
wenn
sie
nicht
gelebt
wurde
Hürriyet
kırıntısı
sunulur
dikenli
tepside
Ein
Krümel
Freiheit
wird
auf
einem
dornigen
Tablett
serviert
Kulaklarım
yorulur
nasihatten
belki
de
Meine
Ohren
werden
müde
von
all
den
Ratschlägen,
vielleicht
Ustalar
salık
verir
şükret
bakınca
düşküne
Die
Meister
raten,
dankbar
zu
sein,
wenn
man
die
Gefallenen
sieht
Öğütlerden
bir
duvar
önümüzde
Eine
Mauer
aus
Ratschlägen
vor
uns
Alın
gençliğim
sizin
olsun
Nehmt
meine
Jugend,
sie
soll
euer
sein
Yaşanmadıktan
sonra
ne
önemi
var
Was
spielt
es
für
eine
Rolle,
wenn
sie
nicht
gelebt
wurde?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kıvanç Kürkcü
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.