Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
me!
Bring
mich
dazu!
Go
ahead
and
make
me!
Los,
bring
mich
dazu!
You're
never
gonna
f-f-f-f-forsake
me
Du
wirst
mich
niemals
v-v-v-v-verlassen
Why
don't
you
make
me
Warum
bringst
du
mich
nicht
dazu
Step
into
the
light?
Ins
Licht
zu
treten?
Say
goodbye
tonight?
Heute
Nacht
Lebewohl
zu
sagen?
There'll
always
be
another
day
to
walk
in
the
sun
Es
wird
immer
einen
anderen
Tag
geben,
um
in
der
Sonne
zu
gehen
Sometimes
everyone
Manchmal
hat
jeder
Has
their
hand
on
a
gun
Seine
Hand
an
einer
Waffe
Another
day--
another
dollar
Ein
anderer
Tag
– ein
anderer
Dollar
Who
will
lead
and
who
will
follow?
Wer
wird
führen
und
wer
wird
folgen?
Beating
a
dead
horse,
beating
a
dead
horse
Auf
ein
totes
Pferd
einschlagen,
auf
ein
totes
Pferd
einschlagen
Beating
a
dead
horse,
beating
a
dead
horse
Auf
ein
totes
Pferd
einschlagen,
auf
ein
totes
Pferd
einschlagen
Beating
a
dead
horse,
beating
a
dead
horse
to
death...
Auf
ein
totes
Pferd
einschlagen,
auf
ein
totes
Pferd
zu
Tode
einschlagen...
Make
me!
Bring
mich
dazu!
Go
ahead
and
make
me!
Los,
bring
mich
dazu!
You're
never
gonna
f-f-f-f-forsake
me
Du
wirst
mich
niemals
v-v-v-v-verlassen
Why
don't
you
make
me
Warum
bringst
du
mich
nicht
dazu
Step
into
the
light?
Ins
Licht
zu
treten?
Say
goodbye
tonight?
Heute
Nacht
Lebewohl
zu
sagen?
There'll
always
be
another
chance
to
do
it
again
Es
wird
immer
eine
andere
Chance
geben,
es
wieder
zu
tun
From
the
fire
back
into
the
pan
Aus
dem
Feuer
zurück
in
die
Pfanne
From
your
pocket
back
into
your
hand
Aus
deiner
Tasche
zurück
in
deine
Hand
Another
day--
another
penny
Ein
anderer
Tag
– ein
anderer
Penny
Who'd
have
thought
we'd
have
so
many?
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
so
viele
haben
würden?
Beating
a
dead
horse,
beating
a
dead
horse
Auf
ein
totes
Pferd
einschlagen,
auf
ein
totes
Pferd
einschlagen
Beating
a
dead
horse,
beating
a
dead
horse
Auf
ein
totes
Pferd
einschlagen,
auf
ein
totes
Pferd
einschlagen
Beating
a
dead
horse,
beating
a
dead
horse
to
death...
Auf
ein
totes
Pferd
einschlagen,
auf
ein
totes
Pferd
zu
Tode
einschlagen...
Make
me!
Bring
mich
dazu!
Go
ahead
and
make
me!
Los,
bring
mich
dazu!
You're
never
gonna...
(repeat
to
fade)
Du
wirst
mich
niemals...
(bis
zum
Ausblenden
wiederholen)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mc Auley William James, Viola Michael
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.