Non ci sei -
L'Elfo
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ci sei
You're Not Here
Io
non
so
bene
come
farmi
capire
I
don't
know
how
to
make
myself
understood
Come
fra
chi
è
schiavo
e
poi
diventa
sire
Like
one
who
is
a
slave
and
then
becomes
a
lord
Non
voglio
una
faccia
sulle
mille
lire
I
don't
want
a
face
on
a
thousand
lire
Ma
voglio
una
faccia
da
mila
sterline
But
I
want
a
face
worth
a
thousand
pounds
Cambio
la
moda
facendo
la
moda
I
change
fashion
by
making
fashion
Non
amo
la
moda,
vuol
dire
più
droga
I
don't
love
fashion,
it
means
more
drugs
Più
droga
vuol
dire
più
tipa
che
gioca
More
drugs
mean
more
girls
who
play
games
Più
stanno
al
tuo
gioco
più
la
vida
è
loca
The
more
they
play
your
game,
the
crazier
life
is
E
chiamo
soltanto
chi
mi
vuole
bene
And
I
only
call
those
who
love
me
Chi
mi
vuole
bene
viene
per
la
stima
Those
who
love
me
come
for
the
respect
L'ansia
mi
uccide
è
una
donna
cattiva
Anxiety
kills
me,
she's
a
wicked
woman
Riscrive
la
vita
con
una
matita
She
rewrites
life
with
a
pencil
Capire
tante
cose
non
è
cosa
per
te
Understanding
so
many
things
is
not
for
you
Come
lei
che
parla
mentre
beve
del
tè
Like
her
who
talks
while
drinking
tea
Come
lei
che
parla
mentre
parla
di
me
Like
her
who
talks
while
talking
about
me
Parlare
di
'ste
cose
non
è
cosa
per
me
Talking
about
these
things
is
not
for
me
Anche
se
i
nostri
pianeti
sono
in
collisione
Even
though
our
planets
are
in
collision
Dammi
nuova
luce
o
una
costellazione
Give
me
new
light
or
a
constellation
Proteggi
il
mio
cammino
dall'odio
delle
persone
Protect
my
path
from
the
hatred
of
people
Dai
soldi,
dalla
droga,
dal
vuoto
e
la
depressione
From
money,
drugs,
emptiness
and
depression
Mi
sento
così
solo
I
feel
so
lonely
So
bene
che
da
questi
peccati
non
mi
salverà
nessuna
religione
I
know
that
no
religion
will
save
me
from
these
sins
Non
basterà
il
perdono
Forgiveness
will
not
be
enough
Vedi
i
miei
fratelli
morire
lungo
la
strada
che
porta
alla
redenzione
You
see
my
brothers
dying
along
the
road
to
redemption
Stanco
di
annegare
in
questo
via
vai
Tired
of
drowning
in
this
back
and
forth
Sento
l'ansia
che
mi
assale,
non
va
via
mai
I
feel
the
anxiety
that
assails
me,
it
never
goes
away
Sento
che
nulla
è
perfetto
come
vorrei
I
feel
that
nothing
is
perfect
as
I
would
like
it
to
be
Ho
l'impressione
che
perfetto
io
non
lo
sia
mai
I
have
the
impression
that
I
am
never
perfect
Odio
quando
non
so
darmi
la
tranquillità
I
hate
it
when
I
can't
give
myself
peace
Quando
mi
chiudo
in
me
stesso
e
ti
lascio
di
là
When
I
close
in
on
myself
and
leave
you
over
there
Guardo
il
nostro
amore
cieco
dall'occhio
di
Ra
I
look
at
our
love
blindly
through
the
eye
of
Ra
Perché
non
riesco
a
non
temere
l'empatia
ormai,
è
la
normalità
Because
I
can't
help
but
fear
empathy
now,
it's
normality
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francesco Grasso
Album
Non ci sei
Veröffentlichungsdatum
28-03-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.