Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Búcsúztál El
Du Hast Dich Nicht Verabschiedet
Mindenkinek
az
életèbe
hiányzik
vaki,
akit
nagyon
nagyon
szerett
Jedem
fehlt
jemand
im
Leben,
den
er
sehr,
sehr
geliebt
hat
Nekem
is
hiányzik...
az
ő
szeretete
ihlehte
ezt
a
dalt
Mir
fehlt
sie
auch...
ihre
Liebe
hat
dieses
Lied
inspiriert
Volt
egy
angyal,
itt
élt
köztünk,
óvott,
féltett,
felnevelt...
boldogságban
éltünk
eggyütt
békessegben
szelìden.
Es
gab
einen
Engel,
sie
lebte
hier
unter
uns,
behütete,
beschützte,
zog
mich
auf...
wir
lebten
zusammen
glücklich,
in
Frieden,
sanftmütig.
Mikor
sìrtam
ő
vigasztalt
és
a
bánat
tova
szált.
Wenn
ich
weinte,
tröstete
sie
mich
und
der
Kummer
verschwand.
Isten
mondd
meg
miért
pont
emgem...
hagyott
így
el
a
mamám.
Gott,
sag
mir,
warum
gerade
mich...
meine
Mama
so
verlassen
hat.
Gyerek
voltam
fel
sem
foghattam
menyit
jelntett
nekem.
Ich
war
ein
Kind,
ich
begriff
nicht
einmal,
wie
viel
sie
mir
bedeutete.
Mikor
elment
egy
borús
regelen...
Als
sie
an
einem
trüben
Morgen
ging...
Rf:
Csak
annyit
mondhattam.várj
még!
várj
még!
tólem
nem
búcsúztál
el!
Várj
még
Refrain:
Ich
konnte
nur
sagen:
Warte
noch!
Warte
noch!
Von
mir
hast
du
dich
nicht
verabschiedet!
Warte
noch
Mindig
a
jók.mennek
el
hamar.
Immer
die
Guten
gehen
früh.
Tudom
latsz
engem
és
hallod
ezt
a
dalt.
Ich
weiß,
du
siehst
mich
und
hörst
dieses
Lied.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.