L. R. Eswari feat. M.S.Raju - Malarendra Mugamondru - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Malarendra Mugamondru - L. R. Eswari Übersetzung ins Englische




Malarendra Mugamondru
Flower-Like Face Smiles
Malarendra mugamindru sirikkattum
With a flower-like face, a smile blooms
Manamendra karuvandu parakkattum
My heart flutters like a dove
Malarendra mugamindru sirikkattum
With a flower-like face, a smile blooms
Manamendra karuvandu parakkattum
My heart flutters like a dove
Uravukkum nilavukkum thudikkattum
Between kinship and the moon, it beats
Ulagathai orumurai marakkattum
Forgetting the world, even for a moment
Malarendra mugamindru sirikkattum
With a flower-like face, a smile blooms
Manamendra karuvandu parakkattum
My heart flutters like a dove
Aadidum chinna udal, paadidum vanna idhazh
A playful little body, singing colorful tunes
Aadidum chinna udal, paadidum vanna idhazh
A playful little body, singing colorful tunes
Anjidum vanji idai, kenjidum pinju nadai
A fearful yet charming waist, a dancing gait that's sweet
Anjidum vanji idai, kenjidum pinju nadai
A fearful yet charming waist, a dancing gait that's sweet
Alli thandu velli thandai
A jasmine vine, a tender stem
Muththu chendu kannangal
Pearl-like, captivating eyes
Minnal endru minnakkandu
Like lightning, they flash
Thulli sellum ennangal
My feelings, like dew drops, they fall
Malarendra mugamindru sirikkattum
With a flower-like face, a smile blooms
Manamendra karuvandu parakkattum
My heart flutters like a dove
Uravukkum nilavukkum thudikkattum
Between kinship and the moon, it beats
Ulagathai orumurai marakkattum
Forgetting the world, even for a moment
Malarendra mugamindru sirikkattum
With a flower-like face, a smile blooms
Manamendra karuvandu parakkattum
My heart flutters like a dove
Ponmagal kaadhal annam, poomagal kangal minnum
Golden girl's love is food, flower girl's eyes sparkle
Ponmagal kaadhal annam, poomagal kangal minnum
Golden girl's love is food, flower girl's eyes sparkle
Nenjamae thullum vannam konjuvaal thangakinnam
My heart overflows with color, you are my golden treasure
Nenjamae thullum vannam konjuvaal thangakinnam
My heart overflows with color, you are my golden treasure
Ellupoovum mullaipoovum
Sesame flower and jasmine flower
Serndhu vandha kannipoo
Together they make a virgin flower
Kollaikolla ingu vandhaal
If you come here often
Koalam kollum thaazhampoo
A flower that quenches thirst, a flower of solace
Malarendra mugamindru sirikkattum
With a flower-like face, a smile blooms
Manamendra karuvandu parakkattum
My heart flutters like a dove
Uravukkum nilavukkum thudikkattum
Between kinship and the moon, it beats
Ulagathai orumurai marakkattum
Forgetting the world, even for a moment





Autoren: Kannadhasan, Tiruchirapalli Krishnaswamy Ramamoorthy, Manayangath Subramanian Viswanathan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.