L'algerino - Quint Flush Album - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Quint Flush Album - L'algerinoÜbersetzung ins Russische




Quint Flush Album
Альбом "Quint Flush"
Yeah
Ага
Cette année paraît que y a de grosses sorties
В этом году, говорят, большие релизы
La concurrence je la baise le petit harbi est de sortie
Я поимею конкурентов, маленький харби выходит на сцену
Passe moi le mic dans n'importe quel positions j'l'amortie
Дай мне микрофон в любой позиции, я его погашу
Je représente le Maroc, la Tunisie et l'Algérie
Я представляю Марокко, Тунис и Алжир
On est encore (Marseille) prêt à tout piller piller
Мы все еще здесь (Марсель), готовы всё грабить, грабить
De la classe et du sang-froid on est venu faire un peu de billets billets
С классом и хладнокровием мы пришли сделать немного деньжат, деньжат
La France ne nous entends pas t'inquiète mon pote on est organisé-nisé
Франция нас не слышит, не волнуйся, дружище, мы организованы, зованы
De la classe et du sang-froid on est venu faire un peu de billets billets
С классом и хладнокровием мы пришли сделать немного деньжат, деньжат
Sa fait du bien de revenir dans la bergerie
Так приятно вернуться в овчарню
Je sème le trouble y a plus de réseau dans les BlackBerry
Я сею смуту, в BlackBerry больше нет сети
Petit n'achète pas mes CD pour mes beau yeux
Малышка, не покупай мои CD ради моих красивых глаз
J'ai du vécu j'ai des choses à dire dédicace à gros yeux
У меня есть опыт, мне есть что сказать, посвящаю это широко раскрытым глазам
Gominé comme un rital mais mentalité 12 becs
Прилизан, как итальяшка, но менталитет 12 районов
Issu des zones à risques ici si tu parles trop on te clou le bec
Выходец из зоны риска, здесь если ты слишком много болтаешь, тебе закроют рот
Depuis l'Euro c'est rude dans la rue les jeunes s'entretue
Со времен Евро на улице тяжело, молодежь убивает друг друга
Les petits lâche les études et comme Bene ils veulent de la thune
Малыши бросают учебу и, как Бене, хотят денег
13 0 15 Matricule dans l'oreille quand j'articule (OH)
13 0 15 Татуировка в ухе, когда я артикулирую (О)
Nouvelle sensation le son qui te pète les clavicules (Yeah)
Новая сенсация, звук, который ломает твои ключицы (Ага)
Si tu nous cherche pas on te cherche pas
Если ты нас не ищешь, мы тебя не ищем
Regarde pas à travers si tu demande qu'on te rate pas on fait pas de hagra
Не смотри сквозь пальцы, если ты просишь, чтобы мы тебя не пропустили, мы не делаем хагру
Éduqués dans le respect joue pas avec la rue ou tu risque d'y rester
Воспитаны в уважении, не играй с улицей, или ты рискуешь там остаться
Faire un peu de fric sans le flamber au casino
Заработать немного денег, не прожигая их в казино
J'ai vu des jeunes millionnaires tout perdre
Я видел, как молодые миллионеры все теряют
Dans les yeux péter les plombs repartir à zéro
В глазах щелкает, начинают с нуля
Ça vient de la Savine (oh)
Это из Савин (о)
Ça vient du D'lan D'aou (oh)
Это из Д'лан Д'ау (о)
Ça vient de la Castellane de fond-vert et de la Busserine
Это из Кастеллана, Фон-Верта и Бюссерина
Ça vient de la Cayole pour tout les mecs à Payol
Это из Кайоля для всех парней в Пайоле
Pour tout les secteurs de Marseille interdit aux tafioles
Для всех районов Марселя, запрещенных для педиков
Ça vient de Lyon Vaulx en velin-Vénissieux miss
Это из Лиона, Во-ан-Велена, Венисье, мисс
L'ariane comme la beau gars pour tout les petits vicieux
Ариана, как красавчик, для всех маленьких порочных
Toulouse Bordeaux Lille, Toutes les banlieues de Paris
Тулуза, Бордо, Лилль, Все пригороды Парижа
Toutes les actes donnant à Besace, les petits rappeurs qui arrivent
Все действия, ведущие к Бесасу, маленькие рэперы, которые приходят
On est encore (Marseille) prêt à tout piller piller
Мы все еще здесь (Марсель), готовы всё грабить, грабить
De la classe est du sang-froid on est venu faire un peu de billets billets
С классом и хладнокровием мы пришли сделать немного деньжат, деньжат
La France ne nous entends pas t'inquiète mon pote on est organisé -nisé
Франция нас не слышит, не волнуйся, дружище, мы организованы, зованы
De la classe et du sang-froid on est venu faire un peu de billets billets
С классом и хладнокровием мы пришли сделать немного деньжат, деньжат
Cette année paraît que y a de grosses sorties
В этом году, говорят, большие релизы
La concurrence je la baise le petit harbi est de sortie
Я поимею конкурентов, маленький харби выходит на сцену
Passe moi le mic dans n'importe quel positions j'l'amortie
Дай мне микрофон в любой позиции, я его погашу
Je représente le Maroc, la Tunisie et l'Algérie
Я представляю Марокко, Тунис и Алжир
L'algérino ça s'écoute dans chaque quartiers
Алжирино слушают в каждом районе
De Marseille à Paris de la Savine à Jacques Cartier
От Марселя до Парижа, от Савин до Жака Картье
Si tu me clash à moi tu clash toute une communauté
Если ты меня диссишь, ты диссишь целое сообщество
Fais pas trop trop ta belle Mc ou tu vas morfler, ok
Не строй из себя слишком красивую, МС, или ты пострадаешь, ок
Sa faisait longtemps je me suis fais un peu discret
Давно не виделись, я немного притих
Enfermé dans un bunker je te lache ce petit extrait
Запертый в бункере, я бросаю тебе этот маленький отрывок
Avant goût de la bombe sans prétentions
Предвкушение бомбы без претензий
Entre quatre murs j'écris des textes comme en détention
Между четырьмя стенами я пишу тексты, как в заключении
Mon inspiration entre deux parties de poker
Мое вдохновение между двумя партиями в покер
Quand toi tu demande le changement faites entrer le Joker
Когда ты просишь перемен, впустите Джокера
Sa vient du 1.4.3 du centre ville de la Soli
Это из 1.4.3, из центра города, из Соли
À la Gavote sa tchek sa jette des caillassés sur la police
В Гавоте проверяют, бросают камни в полицию
Petit Harbi, Mental de Chaoui, casse pas les cléoui
Маленький Харби, менталитет Чауи, не ломай ключи
J'ai rien à craindre mon avocat c'est Karim Machoui
Мне нечего бояться, мой адвокат - Карим Мачуи
C'est pour mes bico karlouche toi et tes hétanos
Это для моих бико, карлуш, ты и твои гетанос
Mental à faire forger tellement que j'ai chopé le tétanos
Менталитет, который нужно ковать, настолько, что я подхватил столбняк
Le monde appartient à ceux qui se lève tôt je fais des nuits blanches
Мир принадлежит тем, кто рано встает, я не сплю по ночам
Sa roule en bolides brolic on mène pas une vie d'ange
Катаемся на тачках, бролик, мы не ведем ангельскую жизнь
Des Beau mettes à frênes sa stress
От Бометта до Френа напрягает
Nos vies sont des go fast sa bombarde Tanger à Mars
Наши жизни - это гонки, бомбят Танжер до Марса
13 sur la plaque on repart à l'attaque
13 на номерном знаке, мы снова в атаке
Pousse les watts sa vient de Mars
Добавь ватт, это с Марса
Déconseiller aux cardiaques
Не рекомендуется для сердечников
Nouveaux tracks, nouveaux styles, nouvelles claques
Новые треки, новые стили, новые пощечины
Février 2009 je fête ma sortie dans les bacs
Февраль 2009 я отмечаю свой выход в продажу
On est encore (Marseille) prêt à tout piller piller
Мы все еще здесь (Марсель), готовы всё грабить, грабить
De la classe est du sang-froid on est venu faire un peu de billets billets
С классом и хладнокровием мы пришли сделать немного деньжат, деньжат
La France ne nous entends pas t'inquiète mon pote on est organisé -nisé
Франция нас не слышит, не волнуйся, дружище, мы организованы, зованы
De la classe et du sang-froid on est venu faire un peu de billets billets
С классом и хладнокровием мы пришли сделать немного деньжат, деньжат
Cette année paraît que y a de grosses sorties
В этом году, говорят, большие релизы
La concurrence je la baise le petit harbi est de sortie
Я поимею конкурентов, маленький харби выходит на сцену
Passe moi le mic dans n'importe quel positions je l'amortie
Дай мне микрофон в любой позиции, я его погашу
Je représente le Maroc, la Tunisie et l'Algérie
Я представляю Марокко, Тунис и Алжир
L'algérino ça s'écoute dans chaque quartiers
Алжирино слушают в каждом районе
De Marseille, à Paris, de la Savine à chaque quartiers
От Марселя до Парижа, от Савин до каждого района
Si tu me clash à moi tu clash toute une communauté
Если ты меня диссишь, ты диссишь целое сообщество
Fais pas trop trop ta belle Mc ou tu vas m'emporté, OK?
Не строй из себя слишком красивую, МС, или ты меня унесешь, ОК?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.