Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'trouve
pas
l'sommeil
I
can't
sleep
Pourtant
j'fais
des
efforts
Even
though
I
try
Y'a
que
Dieu
qui
m'éveille
Only
God
wakes
me
up
S'te
plaît
jette
moi
un
sort
Please
cast
a
spell
on
me
Dans
les
coins
sombres
In
the
dark
corners
Ça
se
bute
pour
un
30g
They
fight
for
a
30g
J'pisse
sur
ta
tombe
I
piss
on
your
grave
J'vends
pas
cher
de
leur
âme
I
don't
sell
their
souls
cheaply
J'pense
patriarcat
pour
choquer
y'a
qu'un
pas
I
think
patriarchy,
it's
just
one
step
to
shock
Regarde-moi
divaguer
j'voulais
t'apprivoiser
Look
at
me
rambling,
I
wanted
to
tame
you
J'ai
déjà
vu
ce
regard,
je
vois
bien
t'es
blessée
I've
seen
that
look
before,
I
can
see
you're
hurt
J'suis
encore
dans
l'coltard,
juste
envie
d'tout
baiser
I'm
still
in
the
collar,
just
want
to
fuck
everything
Tout
baiser
Fuck
everything
Coeur
de
pierre,
larme
de
fer
Stone
heart,
iron
tear
Flemme
de
faire
la
prière
Too
lazy
to
pray
J'sais
qu'tu
viens
que
pour
plaîre
I
know
you're
only
here
to
please
Qu'est-ce
qu'il
en
penserait
ton
père?
What
would
your
father
think?
Voir
sa
fille
Dénudée
Seeing
his
daughter
naked
Juste
pour
un
gars
qu'elle
connaît
Just
for
a
guy
she
knows
Ouai
c'est
vraiment
pas
ta
faute
Yeah,
it's
really
not
your
fault
C'est
direction
maison
close
It's
headed
for
a
brothel
Qui
publie
les
photos?
Who
posts
the
photos?
Qui
mérite
les
projos?
Who
deserves
the
spotlights?
Tu
me
traites
de
salaud
You
call
me
a
bastard
Regarde-toi,
t'es
bien
pauvre
Look
at
yourself,
you're
so
poor
C'est
l'élève
sur
le
maître
It's
the
student
over
the
master
Qui
mérite
cette
tass-pé?
Who
deserves
this
tass-pé?
Ouai
ouai
tu
me
connais
Yeah
yeah
you
know
me
Mais
cette
fois
c'est
la
der'
But
this
time
it's
the
last
Non
faut
qu'jarrête
No,
I
have
to
stop
Faut
qu'jarrête
I
have
to
stop
Plus
rien
à
foutre
du
temps
qui
passe
Don't
care
about
time
passing
Plus
rien
à
foutre
du
plan
des
liasses
Don't
care
about
the
plan
of
the
bundles
J'braque
le
top
succès
s'amasse
I'm
robbing
the
top,
success
amasses
Fume
ta
vogue
comme
une
pétasse
Smoke
your
vogue
like
a
slut
J'mets
du
déo
dans
sa
teuch
I
put
deodorant
in
her
teuch
J'ai
le
brelan
la
quinte
le
flush
I
have
the
three
of
a
kind,
the
straight,
the
flush
J'te
fais
croîre
que
c'est
du
blush
I
make
you
believe
it's
blush
Tu
avales
tout
je
t'appelles
Hush
You
swallow
it
all,
I
call
you
Hush
J'veux
recette
pour
me
faire
jouir
I
want
a
recipe
to
make
me
cum
J'baise
une
pute
qui
m'excite
pas
I'm
fucking
a
whore
who
doesn't
excite
me
J'ai
préféré
lui
mettre
un
doigt
I
preferred
to
put
a
finger
in
her
J'nettoierais
après
l'avoir
trempé
I
would
clean
it
after
dipping
it
J'ai
mis
mes
couilles
sur
la
table
I
put
my
balls
on
the
table
Assure
toi
bien
qu'elle
reste
lavable
Make
sure
she
stays
washable
Ouai
j'avoue
c'est
un
peu
le
deum
Yeah,
I
admit,
it's
a
bit
of
a
bummer
J'la
baise
alors
que
j'la
trouve
cheum
I
fuck
her
even
though
I
find
her
lame
J'fais
pas
du
rap
pour
la
minot
I
don't
do
rap
for
the
kids
J'fais
du
rap
pour
me
lé-bran
I
do
rap
for
my
own
pleasure
Tout
est
à
lire
sur
l'écriteau
Everything
is
to
read
on
the
sign
J'suis
écrivain
depuis
longtemps
I've
been
a
writer
for
a
long
time
Je
cultive
l'art
du
son
I
cultivate
the
art
of
sound
Pas
la
blanche
d'ardisson
Not
the
white
of
Ardisson
Trois
grammes
d'alcool
dans
le
sang
Three
grams
of
alcohol
in
the
blood
Je
veux
juste
une
fellation
I
just
want
a
blowjob
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Remi Mennecier
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.