LATEXFAUNA - Senbernar - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Senbernar - LATEXFAUNAÜbersetzung ins Englische




Senbernar
St. Bernard
Мене здолав мороз і вітер
Frost and wind have overtaken me,
Врятуй мене мій теплий сенбернар
Rescue me, my warm St. Bernard.
І сніг проник уже під світер
The snow has crept beneath my sweater,
А в тебе серце сильне як пульсар
But your heart beats strong, like a pulsar.
Додому знаєш ти дорогу
You know the way back home,
Крізь океани кучугур
Across oceans of snowdrifts,
Крізь хащі лісового бога
Through the thicket of the forest god,
Я мчусь немов король Артур
I race like King Arthur.
Довкола стільки демонів і сови навкруги
So many demons around, and owls swirling near,
Веди мене мій сенбернар в мелісові луги
Lead me, my St. Bernard, to the balm-filled meadows clear.
Там де розквітла акація як аплікація
Where acacia blossoms like an applique,
І гріє неначе Сахара душа сенбернара
And your St. Bernard soul warms like the Sahara's ray.
Це точно-приточно улюблена реінкарнація
This is definitely, precisely, my favorite reincarnation,
Це точно-приточно
This is definitely, precisely.
Роки мене завели у пустелю
Years have led me to the desert,
Долаю кокаїновий бархан
I'm conquering a cocaine dune.
І друзі стали різко невеселі
And friends suddenly became gloomy,
Коли із рук я випустив стакан
When I let go of the glass, too soon.
Гірляндами мигає допомога
Help flashes in garlands bright,
І струмом б'є вусатий ескулап
And a mustachioed Aesculapius shocks with his might.
По мене ти примчав з дитинства мого
You rushed for me from my childhood's past,
Я чую гуркіт твоїх лап
I hear the thunder of your paws so fast.
Бувайте підлабузники і відьми навкруги
Farewell, flatterers, and witches all around,
Веди мене мій сенбернар в мелісові луги
Lead me, my St. Bernard, to the balm-filled meadows, sound.
Там де розквітла акація як аплікація
Where acacia blossoms like an applique,
І гріє неначе Сахара душа сенбернара
And your St. Bernard soul warms like the Sahara's ray.
Це точно-приточно улюблена реінкарнація
This is definitely, precisely, my favorite reincarnation,
Це точно-приточно
This is definitely, precisely.





Autoren: дмитро зезюлін, ілля случанко, максим гребінь, олександр димань, олександр мильніков


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.