Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
знаю,
ти
була
ще
не
одна
I
know
you
weren't
the
only
one
А
я
знайшов
тебе
– таке
життя
But
I
found
you
– that's
life
І
пам'ятаю
я
твої
слова
And
I
remember
your
words
Що
хочеш
бути
ближче,
як
вона
That
you
want
to
be
closer,
like
her
Рахуєш
дні,
щоб
стати,
як
той
птах
You
count
the
days
to
become
like
that
bird
І
полетіти
далі
зі
мною
в
такт
And
fly
away
with
me
in
time
І
чую
голос
я
твоєї
душі
And
I
hear
the
voice
of
your
soul
Що
танцювати
хоче
під
ритми
мої!
That
wants
to
dance
to
my
rhythms!
Прошу
станцюй
зі
мною
у
цю
ніч
Please
dance
with
me
tonight
Забути
всі
проблеми
– в
тому
й
річ
Forget
all
the
problems
– that's
the
point
Я
хочу
щоби
ти
була
моя
I
want
you
to
be
mine
Тож
зрозумій
прості
слова
So
understand
these
simple
words
Не
відвертай
цей
час
назад
Don't
turn
back
time
І
нам
не
треба
цих
порад
And
we
don't
need
this
advice
Знаєм,
що
будем
слухатися
свого
серця
We
know
we'll
listen
to
our
hearts
І
це
відверто
And
that's
frankly
Я
хочу
бути
разом
у
цю
ніч,
цю
ніч,
а-а!
I
want
to
be
together
tonight,
tonight,
oh!
Тепер
ти
знов
змінила
своє
життя
Now
you've
changed
your
life
again
А
у
свідомості
постала
та
ж
сама
гра
And
the
same
game
arose
in
your
mind
І
знову
хочеш
ти
почути
слова
And
you
want
to
hear
the
words
again
Відчути
погляд
– це
є
твоя
мета!
To
feel
my
gaze
– that's
your
goal!
Я
знаю,
ти
вже
бачиш
цей
сюжет
I
know
you
already
see
this
plot
В
якому
нас
малює
твій
поет
In
which
your
poet
paints
us
І
ця
історія
вже
не
нова
And
this
story
is
not
new
Але
події
ці
майбутнього
дня
But
these
events
are
of
the
future
day
Прошу
станцюй
зі
мною
у
цю
ніч
Please
dance
with
me
tonight
Забути
всі
проблеми
– в
тому
й
річ
Forget
all
the
problems
– that's
the
point
Я
хочу
щоби
ти
була
моя
I
want
you
to
be
mine
Тож
зрозумій
прості
слова
So
understand
these
simple
words
Не
відвертай
цей
час
назад
Don't
turn
back
time
І
нам
не
треба
цих
порад
And
we
don't
need
this
advice
Знаєм,
що
будем
слухатися
свого
серця
We
know
we'll
listen
to
our
hearts
І
це
відверто
And
that's
frankly
Я
хочу
бути
разом
у
цю
ніч,
цю
ніч,
а-а!
I
want
to
be
together
tonight,
tonight,
oh!
Прошу
станцюй
зі
мною
у
цю
ніч
Please
dance
with
me
tonight
Забути
всі
проблеми
– в
тому
й
річ
Forget
all
the
problems
– that's
the
point
Я
хочу
щоби
ти
була
моя
I
want
you
to
be
mine
Тож
зрозумій
прості
слова
So
understand
these
simple
words
Не
відвертай
цей
час
назад
Don't
turn
back
time
І
нам
не
треба
цих
порад
And
we
don't
need
this
advice
Знаєм,
що
будем
слухатися
свого
серця
We
know
we'll
listen
to
our
hearts
І
це
відверто
And
that's
frankly
Я
хочу
бути
разом
у
цю
ніч,
цю
ніч
I
want
to
be
together
tonight,
tonight
Прошу
станцюй
зі
мною
у
цю
ніч
Please
dance
with
me
tonight
Забути
всі
проблеми
– в
тому
й
річ
(в
тому
й
річ)
Forget
all
the
problems
– that's
the
point
(that's
the
point)
Я
хочу
щоби
ти
була
моя
(щоби
ти
була
моя)
I
want
you
to
be
mine
(to
be
mine)
Тож
зрозумій
прості
слова
(прості
слова)
So
understand
these
simple
words
(simple
words)
Не
відвертай
цей
час
назад
Don't
turn
back
time
І
нам
не
треба
цих
порад
And
we
don't
need
this
advice
Знаєм,
що
будем
слухатися
свого
серця
We
know
we'll
listen
to
our
hearts
І
це
відверто
And
that's
frankly
Я
хочу
бути
разом
у
цю
ніч
(разом
бути),
цю
ніч
(цю
ніч),
а-а!
I
want
to
be
together
tonight
(be
together),
tonight
(tonight),
oh!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: влад каращук, роман черенов
Album
У Цю Ніч
Veröffentlichungsdatum
25-06-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.