LDLM - ² Coeur Noir - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

² Coeur Noir - LDLMÜbersetzung ins Deutsche




² Coeur Noir
² Schwarzes Herz
C'est l'histoire d'une fille qui n'a pas de chance avec la vie
Es ist die Geschichte eines Mädchens, das kein Glück im Leben hat
Tous les jours, elle culpabilise par les Insultes de ses camarades
Jeden Tag fühlt sie sich schuldig, wegen der Beleidigungen ihrer Kameraden
Les insultes de ses camarades
Den Beleidigungen ihrer Kameraden
La lame est déguisé, les tracés de la Semaine passée
Die Klinge ist versteckt, die Spuren von letzter Woche
Sont bien cachées
Sind gut verborgen
Ouais
Ja
Sont bien cachées
Sind gut verborgen
Ouais
Ja
Passer par le psy, elle prétend qu'elle Pratique, la mythomanie
Beim Psychologen gibt sie vor, sie leide an, Mythomanie
Pour elle, c'est juste l'hôpital psy
Für sie ist es nur die Psychiatrie
Ouais
Ja
C'est justes l'hôpital
Es ist nur die Psychiatrie
Ouais
Ja
Elle voulait pas commettre le pire
Sie wollte nicht das Schlimmste begehen
Commettre le pire
Das Schlimmste begehen
Commettre commettre le pire
Das Schlimmste, das Schlimmste begehen
Ouais
Ja
Le jour sa sœur l'a découvert pendu dans sa chambre
An dem Tag, an dem ihre Schwester sie erhängt in ihrem Zimmer fand
Au mois de décembre
Im Dezember
Pendu dans ça chambre
Erhängt in ihrem Zimmer
Au mois de décembre
Im Dezember
Le froid de la neige embellie son cœur
Die Kälte des Schnees verschönert ihr Herz
Ouais
Ja
Embellie son cœur
Verschönert ihr Herz
Hey
Hey
La nuit, si noir
Die Nacht, so schwarz
Mon cœur est noir
Mein Herz ist schwarz
Est-ce que tout ira mieux demain
Wird morgen alles besser sein?
Est ce que tout ira mieux demain
Wird morgen alles besser sein?
Mon cœur est noir
Mein Herz ist schwarz
Ouais
Ja
Le froid de la neige
Die Kälte des Schnees
Au mois d'décembre a péri l'âme de Cette femme
Im Dezember ist die Seele dieser Frau zugrunde gegangen
Ouais
Ja
A péri à l'âme de cette femme
Ist die Seele dieser Frau zugrunde gegangen
Ouais
Ja
Julia tu me manque déjà, on t'aime Fort
Julia, ich vermisse dich jetzt schon, wir lieben dich sehr
Mon cœur est noir
Mein Herz ist schwarz
Ouais
Ja
Le froid de la neige
Die Kälte des Schnees
Au mois d'décembre a péri l'âme de cette femme
Im Dezember ist die Seele dieser Frau zugrunde gegangen
Ouais
Ja
Hey
Hey
Hey
Hey
Mon cœur est noir
Mein Herz ist schwarz
Ouais
Ja
Le froid de la neige
Die Kälte des Schnees
Au mois d'décembre a péri l'âme de cette femme
Im Dezember ist die Seele dieser Frau zugrunde gegangen
Ouais
Ja
Hey
Hey
Hey
Hey
A péri l'âme de cette femme
Ist die Seele dieser Frau zugrunde gegangen
Ouais
Ja
Mon cœur est noir
Mein Herz ist schwarz
Ouais
Ja
Le froid de la neige au mois décembre a péri l'âme de cette femme Ouais
Die Kälte des Schnees im Dezember, ist die Seele dieser Frau zugrunde gegangen, Ja
A péri l'âme de cette femme
Ist die Seele dieser Frau zugrunde gegangen
Ouais
Ja
Mon cœur est si noir
Mein Herz ist so schwarz
Mon cœur est si noir comme le ciel
Mein Herz ist so schwarz wie der Himmel





Autoren: Scoty Mathieu

LDLM - Masoandro
Album
Masoandro
Veröffentlichungsdatum
15-03-2021



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.